English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Fransızca / [ 0 ] / 01

01 Çeviri Fransızca

668 parallel translation
Это же Метрополитен.
Que fais-tu ici? C'est le Metropolitan. 853 01 : 06 : 19,399 - - 01 : 06 : 23,153
И вам попался домовладелец, у которого золотое сердце.
Et vous avez trouvé un propriétaire avec un coeur en or. 982 01 : 18 : 03,934 - - 01 : 18 : 07,063 Pas tout à fait un coeur en or, mon père, mais...
Тогда ты сможешь пожертвовать его нашей церкви, и тогда мы тоже устроим лотерею.
Tu l'offriras peut-être à notre église. Et nous pourrons le remettre en tombola éternellement. 1072 01 : 24 : 20,811 - - 01 : 24 : 24,272 Ça me fendrait le coeur que ce patchwork quitte la paroisse.
Эта дорожка ведет к радуге
Cette route mène à Rainbowville qui veut me suivre? 1213 01 : 38 : 25,492 - - 01 : 38 : 29,955 Bluebird Hill nous attend là-haut qui veut me suivre?
- Что ж, мы попытались.
1260 01 : 41 : 48,111 - - 01 : 41 : 50,989 Tu l'as chantée divinement bien. Les garçons, c'était super. 1261 01 : 41 : 51,072 - - 01 : 41 : 53,199
Или мулом серым быть?
Ou préferes-tu faire la mule 1274 01 : 42 : 40,538 - - 01 : 42 : 44,250 La mule est un animal avec de drôles d'oreilles
Весьма удовлетворительно.
1332 01 : 47 : 19,853 - - 01 : 47 : 22,605 Mon père, maintenant que vous baignez dans la richesse... je pourrais peut-être avoir la moitié d'un dollar? Ça fait plaisir.
Увидев своего мужа, каков он есть, ты решила, взглянуть на мужчину, что страдает из-за тебя.
Après avoir vu ton mari tel qu'il est, tu as pensé que ça serait amusant de regarder l'homme qui souffre pour toi. 1224 01 : 22 : 50,180 - - 01 : 22 : 52,070 Eh bien, regarde-moi!
Я не уверен, но между 00 : 30 и 01 : 00.
Je dirais entre 0 h 30 et 1 h.
Когда подойдет моя очередь?
1122 01 : 35 : 52,154 - - 01 : 35 : 54,932 Tout le monde a besoin d'aide.
С 01 : 18 сигналов от XRM не поступало.
Aucun signal de XRM depuis celui à 01 1 8.
01-26?
Roquette 01-26?
Danton 01.00.
- "Danton 01 00".
Сейчас 12.01.
12 h 01...
Ровно две минуты девятого.
20 h 01 precises.
Простая неаккуратность, перепутал последние цифры 0-1 и 1-0.
Pure négligence... Il a confondu les derniers chiffres 01 avec 10.
Если вы будете в городе в 5 : 01, мы перебьем вас всех до одного, вооружены вы будете или нет.
Si vous êtes ici à 17h01, nous vous tuerons, que vous dégainiez ou pas.
А в середине комнаты стоят большие часы, и где-то ближе к 12 : 50 ты туда забираешься и... Рано или поздно бьёт час, и все разбегаются.
Il y a une grosse pendule au milieu de la pièce, et vers 12 heures 50, vous grimpez dessus et alors... elle finit par indiquer 01 : 00, et vous redescendez tous.
а 1057 01 : 29 : 36,502 - - 01 : 29 : 38,469 – азумно, должен согласитьс €.
Retournez vous coucher.
а 1103 01 : 32 : 30,195 - - 01 : 32 : 32,253 ≈ сли наша информаци € верна, русские говорили об этом секторе, здесь, и работают в насто € щее врем € на " краине, в этой зоне.
D'ici la fin de la semaine, nous contrôlerons tout ce secteur. Si nos informations sont exactes, les Russes ont traité ce secteur, ici, et travaillent à présent en Ukraine, dans cette zone.
Не волнуйся. В таком случае в 12 : 01 будет вечеринка.
Dans ce cas, la fête commence à 12 h 01.
- Идем со мной.
45 00 : 15 : 01,640 - - 00 : 15 : 04,791 - Mangani!
ќднако ничего этого больше не предвидитс €, а потому спешу сообщить вам, что € жив, здоров, чего и вам желаю.
Mais je ne pense que rien d'autre, ne devrait arriver maintenant. 597 01 : 19 : 56,360 - - 01 : 20 : 01,510 Donc je m'empresse de vous informer que je suis bien portant avecl'espoir que vous l' tes aussi. F I N
Включи радио. Я попробую связаться с ним. 753 01 : 17 : 20,580 - - 01 : 17 : 22,670 В чем проблема?
Allume sa radio, que je puisse le joindre.
- Отключить посадочный модуль. - Посадочный модуль отключен.
Module d'atterrissage 01 fermé.
Козерог-1, перевести командный отсек на внутреннее энергоснабжение.
01 fermeture effectuée. Capricorne One, vous devez être sur pilotage autonome CM total.
"Ордер на арест и заключение под стражу..." "на имя полковника Уолтера.Е.Куртца" 955 01 : 15 : 44,428 - - 01 : 15 : 46,328 "На всё время, пока войска..."
"Motivation dans la contre-guérilla", par le colonel W. Kurtz.
Доброе утро, сейчас 6 : 01.
Bonjour, il est 6 h 01.
Что бы они узнали о нас?
- PLANETE : 806.4616.01 10 - Que sauraient-ils de nous?
В случае декомпрессии кабины, кислородные маски будут выпущены из передней панели ваших сидений. 1010 01 : 16 : 59,989 - - 01 : 17 : 02,277 - Привет.
En cas de perte soudaine de pressurisation en cabine... des masques à oxygène se déploieront du panneau au-dessus de votre siège.
ѕоздравл € ю, DZ-015.
Félicitations, DZ / 01 5.
Еномер DZ / 015 и € теб € арестовываю, а теперь поехали или € разнесу твою сраную голову!
DZ / 01 5 et je vous arrête, alors conduisez, ou bien je vous fais sauter votre putain de tête!
687 01 : 27 : 57,645 - - 01 : 28 : 01,190 Скажите ему, шоу начнётся с ним или без него.
J'ai l'habitude de travailler avec des professionnels.
An Azure Animation Release 1999.01.02 унося нас, но мы однажды встретимся. itsuka kitto deau bokura o nosete
Un jour, c'est certain nous nous rencontrerons Et elle nous prendra tous deux à son bord
Сандро считал, что я влюблён, но это... это не так.
Sandro pensait que j'étais amoureux, mais non. 602 01 : 04 : 39,487 - - 01 : 04 : 43,480 J'ai mes trucs, la pêche, le fusil.
10 : 01, а ее здесь нет.
22h01. Elle n'est pas là.
[Время назначения : 01 ЯНВ 1885 12 : 00 ] [ Текущее время : 27 ОКТ 1985 02 : 42]
1 JAN 1885 12 h Flûte!
1 : 07. Ќовый рекорд.
01 ´ 07, un nouveau record.
ƒата : воскресенье, 13 но € бр € 1955 года, 7.01.
Date : dimanche 13 novembre 1955, 7 h 01.
Два хороших хот-дога с картошкой фри! 552.1 01 : 12 : 16,000 - - 01 : 12 : 21,795 Нет, приятель.
C'est toi!
Изменение курса фрагмента - 1.01 градуса.
La nouvelle trajectoire est à 1,01 degré.
Я побежала к платформе и села на Хикари № 244 в 3 ч 01 м.
J'ai couru jusqu'à la gare et j'ai pris le train 244 qui partait à 3 h 01.
Лайм-0-1 вижу три грузовика на мосту.
Lime-01, je vois 3 camions sur le pont allant vers l'est.
Не могу отрицать.
Négatif. Réponse négative, Lime-01.
Начинаю сканирование, участок поиска 01.
Activation de l'exploration de la grille zéro un.
1 : 37 и один. ( свистит )
1'37 " 01
Дантон 01.00?
Danton 01 00?
- Вот, только здесь, сэр.
- C'est le 01.
- Знаешь, когда у тебя неприятности с копами,.. 796 01 : 32 : 49,520 - - 01 : 32 : 54,310 ты откупаешься от них, как все остальные. Потому что так все устроено.
Quand on a des ennuis avec les flics, on leur graisse la patte parce que ça marche comme ça.
ѕоздравл € ю!
Félicitations, DZ / 01 5.
Роджер.
Bien reçu, Lime-01.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]