151 Çeviri Fransızca
47 parallel translation
- Пришлите горничную в 151-й.
Envoyez une femme de chambre à la 151. 162.
- Нет, 151-й.
Non, 151. - 175.
- Конечно я уверена, что это 151-й.
Non, c'est bien la 151. - 198.
Это 151 доллар 55 центов. И 10 центов чаевых.
Ça fait 151,55 et 10 cents de pourboire.
Мужчина был плотником, живущим над мясником.
"L'homme habitait au 151 au-dessus de la boucherie. " Il était charpentier.
[Skipped item nr. 151]
Tu as lu l'histoire du garçon qui criait au loup?
Пункт 151 в нашем сегодняшнем списке проблем.
Mettre le 151 sur la liste des défauts.
[Skipped item nr. 151]
Elle a des pieds palmés.
[Skipped item nr. 151] я снова обрел координацию и дикцию.
Salut, Homer. Depuis que je ne bois plus, j'ai retrouvé mon équilibre et ma diction.
" ¬ ы считаете, что вашей судьбой управл € ют внешние силы?
"Avez-vous l'impression que des forces extérieurs contrôlent votre destin?" Page 151.
Однажды вечером мы сидели у него дома, его родители уехали.
On picolait du rhum à 151 ° qu'on avait réussi à dégoter.
Джеймс Уолтер Вэйланд, 29 лет, холост, коэффициент интеллекта : 151.
J. W. Wayland 29 ans, Q.I. 15 1 Fils du magnat du textile J. H. Wayland.
Объявляется посадка на рейс 151 1 компании "Тауэр Эйр" до Бостона.
Vol 1511 pour Boston, embarquement immédiat.
Где идет посадка на рейс 151 1?
Le vol 1511, S.V.P.?
Диспетчер, я - рейс 151 1, прошу разрешения на взлет.
Contrôle 19, ici Tower 1511, prêt à décoller.
От ребят из 15-14.
De la part des gars du 151 4.
На 151-м, но это еще не все.
Ce sont les 151ème, mais c'est pas ça.
Завтра, Ужин в "Уэйверли", и потом в "151" чтобы выпить.
demain, dîner au Waverly - et un verre au 151. - Oui.
в 2005 году Конгресс провел 151 день в заседаниях.
En 2005, le Congrès a passé 151 jours en session.
- Коран, Сура 3 : 151 Но, если вы верите, что миру придет конец, и возможно в любой момент, разве это не истощает вашу мотивацию на улучшение жизни на земле, пока мы здесь?
Si on croit à la fin du monde incessamment, ça n'ôte pas toute envie d'amélioration tant qu'on est là?
Бакарди 151, неплохо.
C'était sûrement sa bouteille. Du 151.
151.... 152...
151.... 152...
131, 149, 151, 239,
131, 149, 151, 239,
Ты еще помнишь мой голос. 151 00 : 07 : 14,045 - - 00 : 07 : 16,914 Мы ведь со школы с тобой не разговаривали.
Je n'arrive pas à croire que tu aies reconnu ma voix.
¬ место того, чтобы уволить — тена ќ'Ќила, ему позволили уйти в отставку и получить $ 151 миллион.
Au lieu d'être renvoyé, Stan O'Neal est autorisé à démissionner et empoche 151 millions de $.
151 тысяча 815 долларов.
151 815 dollars.
Эсминец "Бейнбридж" из объединенной группы по борьбе с пиратством
USS BAINBRIDGE FORCE OPÉRATIONNELLE ANTl-PIRATERIE 151
Вообще-то 151 покемон, с самого начала.
En fait, il y avait 151 Pokemons dès le départ.
Сегодня, в доме на 151, полиция обнаружила два тела.
La police a retrouvé deux corps à 300 pâtés de maison de la 151eme rue aujoud'hui
В 1 51 0 году Лютер совершил паломничество, чтобы посетить главное управление церкви в святом городе Риме.
En 151 0, Luther fit un pèlerinage pour visiter Ie siège de l'église dans Ia ville sainte de Rome.
После возвращения домой из Рима в 1 51 2 году,
Après son retour de Rome en 151 2,
31 октября 1 51 7 года
Le 31 octobre 151 7,
Судно в районе 48 градусов северной широты и 15 градусов западной долготы, это 151-ый корабль ВМС США.
Navire en approche, 48 degrés nord, 15 degrés ouest, ici le Navire de guerre US 151 à votre tribord.
Не забудь "151" на борту.
N'oublie pas le 151 sur la coque.
Судно в 21 миле к юго-востоку, залив Гуантанамо, это корабль ВМФ США, обращаемся к вам по 16 каналу.
Navire à 21 milles au sud est de la baie de Guantanamo, ici navire de guerre 151 de l'US Navy, sur le canal 16.
Это представитель моего профсоюза, местный номер 151. А я вам скажу.
C'est mon représentant syndical, local 151.
Что ж, максимально, я бы сказала, что мой вес был где-то в районе 151 или 152 фунтов.
J'ai dû peser jusqu'à 68 ou 69 kilos. Je ne sais pas combien ça fait en "livres".
И, момент, которого мы все так ждали... с итоговым счетом 151 балл,
Et voici le moment tant attendu par tous.
Мисс Шайен-2014 становится
Avec un total de 151 points, votre Miss Cheyenne 2014,
Это военный корабль США, 151 градус по правому борту, вызывает по каналу 1-6, прием.
C'est le bateau de guerre des États Unis 1-5-1 à votre tribord, transmission sur le canal 1-6, terminé.
Госпитальное судно "Милосердие", на связи военный корабль США, 151 градус по правому борту.
Navire-hôpital américain Solace, ici le bateau de guerre des États-Unis 1-5-1 à votre tribord...
Примерно 166 ярдов.
environ 151 mètres.
Мисс Куин, ваши с 98 по 117, мистер Буковитц, от 118 до 135, мистер Вейнгратен, 136 - 151, и миссис Флоррик, со 152 по 172.
Mme Quinn, vous avez les hommes 98 à 117. M. Bukovitz, 118 à 135. M. Weingarten, 136 à 151.
Ваш вес был 151.510 фунтов, ветер и температура, Nort, к северо-западу, 21 градусов, скорость и высоту 200 кивает и 2818 футов.
Vitesse et altitude : 200 nœuds, 2818 pieds. - C'est ça?
Судно по курсу 0-1-4 на 22 узлах, это военно-морской флот США 151, просим разрешения вступить на борт и провести осмотр по морскому праву.
Navire faisant cap au 0-1-4 à 22 nœuds, Ici le navire de guerre 151 de la marine américaine, demandons la permission de monter pour inspection conformément au droit maritime international.
Судно по курсу 0-1-4 на 22 узлах повторяю, это военно-морской флот США 151, просим разрешения вступить на борт и провести осмотр по морскому праву.
Navire suivant le cap 0-1-4 à 22 nœuds, Je répète, ici le navire de guerre 151 de la marine américaine, demande la permission de monter pour inspection conformément au droit maritime international.
Hawaii Five-O 2 сезон 17 серия Kupale / Защитник Премьера - 20.02.2012г 54 00 : 02 : 26,852 - - 00 : 02 : 29,904 55 00 : 02 : 44,603 - - 00 : 02 : 46,821 56 00 : 03 : 00,151 - - 00 : 03 : 02,486 ( быстрый звуковой сигнал )
- Defender