English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Fransızca / [ 1 ] / 1954

1954 Çeviri Fransızca

112 parallel translation
Отобран для Фестиваля Искусств 29-й год эпохи Showa ( 1954 )
Film sélectionné au Festival des Arts 1954
Компания Тохо Лимитед, Япония 1954
Toho Co. Ltd., Japon MCMLIV
А где были вы в Рождество 54-го?
Quand vous en serez au nouvel an 1954, réveillez-moi.
Калифорнийские права выданы 25 мая 1954 года.
Permis de la Californie émis le 25 mai 1954
Сегодня, 16 сентября 1954 года, велено изъять мебель Аделины Сбаратти.
Le 7 septembre 1954 a été saisi le mobilier
Среда... 30 августа, 1954 г.
Mercredi... 30 août 1954.
Среда, 30 августа, 1954 г.
Mercredi 30 août 1954.
30 августа, 1954 г.
30 août 1954.
Da uns schlдgt умрите rettende Stund'
Darmstadt, Hambourg, Hiroshima et Nagasaki ; d'informations recueillies sur les tests nucléaires effectués dans le désert du Nevada en 1954 ;
28 октября 1954 г. УМЕР ШИНИЧИ ЯМАМОТО
Yamagata Shinichi, mort le 28 octobre 1954
29 ОКТЯБРЯ, 1954 г. УМЕР ТОРУ УЕДА
Ueda Toru, mort le 29 octobre 1954
16 НОЯБРЯ, 1954 г. УМЕР ЧЕЛОВЕК ШИНКАЯ
Un homme de Shinkai tué le 6 novembre 1954
20 НОЯБРЯ, 1954 г. ТРИ ЧЕЛОВЕКА ШИНКАЯ БЫЛИ СЕРЬЁЗНО РАНЕНЫ
3 autres blessés le 20 novembre 1954
25 НОЯБРЯ, 1954 г. ДВА БЫВШИХ ЧЕЛОВЕКА ДОИ ПОГИБЛИ
2 anciens du clan Doi tués le 25 novembre 1954
6 ДЕКАБРЯ 1954 г. АРЕСТОВАН ТОШИО АРИТА
Arrestation d'Arita, le 6 décembre 1954
11 ОКТЯБРЯ 1954 г. УМЕР УИЧИ ШИНКАЙ Таким образом противостояние между Сакаи и Шинкаем закончилось победой Сакай.
Shinkai Uichi, tué le 11 décembre 1954 Sakai gagna sur tous les fronts.
Саймонсон Уильям Р. Родился в 1954 году. Очевидно не женат.
Simonson... né en 1954.
Ноябрь 1954-го.
Novembre 1954.
Затем стали развиваться электрические технологии, была построена надземная железная дорога, получившая название Эстакада 3-й Авеню, которая господствовала на этой улице до 1954 года, когда её полностью демонтировали.
On développa l'électricité... et on construisit un métro aérien... qu'on appela le "el", et qui surplombait l'avenue... jusqu'à sa destruction, en 1954.
Это было 1954 долларов.
Et c'était des dollars de 1954.
Во Вьетнаме мы побывали в 54-м.
Vietnam 1954,
Но в 1954 французы и американские союзники разделили нас и украли наш Юг.
En 1 954, les Français alliés aux Américains, s'arrogèrent le droit... de nous séparer et d'enlever le Sud.
Номер : 4000030619540010.
Numéro 4000... 03 06 1954 0010.
Но строительство не начинали до июня 1 97О-го.
Les premières études remontent à 1954, mais on n'a démarré qu'en juin 1970.
Это бьло зимой 1954-го года.
Cet hiver-là, en 1954...
В 1954-м Яннакис умер, а Милтос продал материал югославскому правительству, которое, в свою очередь, передало его в киноархив Скопье.
En 1954 Yannakis meurt... et Miltos vend le matériel au gouvernement yougoslave... qui, à son tour, le cèdera à la cinémathèque de Skopje.
За окном, может, и девяностые, а в этом доме - пятидесятые.
Dehors, c'est les années 90, mais ici... on est en 1954.
Девяностые - пятидесятые.
Années 90... 1954.
КЭМБРИДЖ, ОКТЯБРЬ, 1954 ГОД
CAMBRlDGE, MASSACHUSETTS OCTOBRE 1 954
Может, в июне 54-го, когда французы высадились... на том же Центральном плато Вьетнама, куда потом пришли мы.
Peut-être en juin 1954, quand le 100e Groupe Mobile français... fit mouvement dans les régions montagneuses du Vietnam... où nous irions 11 années plus tard.
Первый и единственный появился в 1954.
Le premier nous avait attaqué en 1954.
45 лет тому назад, в 1954, первый Годзилла обрушился на Токио.
Il y a 45 ans, en 1954, le premier Godzilla frappa Tokyo.
Скелет Годзиллы, появившегося в 1954.
Les os du Godzilla qui a attaqué le Japon en 1954.
Киностудия "Warner Brothers" выразила протест... 1954-2001 Эмили Превин
Chez Warner, on s'inquiète bien peu des prévisions... Previn?
Дорогая мисс уотсон, мы рады предложить вам продолжить работу в качестве преподавателя кафедры истории искусств в тысяча девятьсот пятьдесят четвёртом - пятьдесят пятом учебном году.
Dear Miss Watson : It is with great pleasure that we invite you to return as an instructor in the Art History department for the 1954-1955 academic year.
Если мистер Кастро знал, что ЦРУ стояло за военным переворотом 1954 года, то у него было больше оснований не доверять Соединенным Штатам.
Si M. Castro savait que la CIA était derrière le coup d'état de 54, il avait plus de raisons, de ne pas faire confiance aux États-Unis.
МакКракен против штата Мэн, 1954 :
McCracken contre l'Etat du Maine, 1954.
Последняя попытка провалилась в 50-х. В 1954, если точнее.
- Ça n'a pas marché depuis 1950.
Я создал это место в 1954, с тех пор мы здесь имеем дело с одними и теми же людьми, рабочими, что тоже приходят учить Тору.
Cela me gêne un peu que nous... J'ai fondé ce lieu en 1954.
Жестоко! Мне она сказала, что уже давно в разводе.
Personne n'a utilisé ce terme depuis 1954, je crois.
МАРТ 1954 ГОДА
9 MARS 1954
ШЕСТОЕ АПРЕЛЯ 1954 ГОДА
6 AVRIL 1954
Родился 15 сентября 1954 года.
Né le 15 septembre 1954.
Страшная авария в 1954 году.
Votre accident en 54.
Я жил здесь с 1954.
Je vis ici depuis 1954.
17 мая 1954.
- 17 mai 1954.
17 мая 1954 года верховный суд вынес вердикт По делу Браун против Совета по Образованию.
Le 17 mai 1954, la Cour suprême interdit aux États de pratiquer
Франческа Дель Корсо, Венеция, май 1954 года
Tentative de suicide dans la suite de Flannagan.
Зашел в номер.
1954.
Пятьдесят четвёртый!
1954!
Этo единственнoе пpoизведение искусства, кoтopoе я люблю.
Elle date de quand? De 1954.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]