English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Fransızca / [ 1 ] / 1989

1989 Çeviri Fransızca

284 parallel translation
1989 год.
1989.
89-гo гoдa.
1989.
Его застрелил полицейский в штатском 7 апреля 1989 года.
Un policier en civil lui a tiré dessus le 7 avril 1989.
B 1989 году Гeнри и Кapeн рaзошлиcь поcлe 25 лeт брaкa.
En 1989, Henry et Karen se sont séparés après 25 ans de mariage.
21 2-555-1 989.
212-555-1989.
'86,'87,'88,'89,'90'91.
1986, 1987, 1988, 1989, 1990, 1991...
А вот и она, Мисс Июль 1989-го!
Et la voici... Miss Juillet 1989!
Я Мисс Июль 1989-го.
Miss Juillet 89.
Помнишь землетрясение в 89-м?
Vous vous souvenez en 1989?
Июнь 1989.
Juin 1989.
В декабре 1989 агент Чарльз Стивенс покончил с собой.
Décembre 1989, l'agent Charles Stevens se suicide.
"В парке найдено тело бывшего отличника" "4-ая трагическая смерть в классе выпуска 89 года"
LE CORPS D'UN ÉLÈVE DÉCOUVERT DANS UN PARC 4E TRAGÉDIE POUR LA PROMO DE 1989
Ушёл на пенсию в 1989 году нет одного пальца на руке.
Artificier. "Retraite anticipée en 89 " après qu'une explosion lui a arraché un doigt "!
Диснейленд, 1 989.
A Disneyland en 1989.
- Автокатастрофа в 1989 году, жил в приюте в Челси до 91-го года, пока школа не взяла его на воспитание.
Accident de voiture, en 1 989. Il a vécu à l'orphelinat de Chelsea jusqu'à ce que l'école l'adopte. Je suis au courant de tout.
ќн началс € почти сразу в 1989 году, привел к 50 % обесценению рынка и 60 % падению рынка недвижимости.
qui a anéanti une stupéfiante de 50 % de la valeur de son marché boursier depuis 1990 et 60 % de la valeur de son immobilier commercial.
В 1989-м он получил пятьдесят лет... за терроризм.
En 89, il a pris deux fois 25 ans, pour trafic d'armes.
С 1989 по 1993 год участвовал в научных экспедициях в зоне материковых льдов,... в Ледовитом океане, в арктической части Северной Америки.
De 89 à 93, membre d'expéditions scientifiques sur l'island 6, dans l'océan arctique, et la région arctique nord américaine. "
Лето 89-го года, я пошёл на пляж.
Été 1989, je suis à la plage.
Я с восемьдесят девятого года не имела связи с мужчиной.
Je n'ai pas couché avec un homme depuis 1989.
- Я сказал им, меня там не было. - Ты был за рулём.
POLICE CRIMINELLE DE BALTIMORE MAI 1989
Стив Рубелл умер в 1989 году.
Steve Rubell mourut en 1989.
- В 89 - ом.
- 1989.
ћуби-золотой телец придуман в 1989 году Ќэнси √ олдраф, н € ней детсада.
Mooby, le Veau d'Or. Créé par Nancy Goldruff, une ancienne institutrice, en 1989.
- Продолжай.
- J'ai fouillé les Chronicle pour des articles sur les accidents de voiture dans la région, et ça y était, février 1989. - Continue.
Скупил на рынке акции Биосайт в 1989 году.
En 1989, il a acquis Biocyte lors d'un rachat hostile.
Рождество 1989-го года.
Noël, 1989.
Мой первый опыт содействия с сообществом свободного ПО был в конце 1989, начале 1990.
Ma première contribution aux logiciels libres est venue en 1989, début 1990.
И примерно к осени того года у нас были выработаны все моменты о том, кто необходим в технической группе, какие должны быть условия продаж, какими должны быть ключевые цены, и в ноябре 1989-го мы окончательно организовались.
Et vers la fin de cette année-là, nous étions près du côté de l'équipe technique, du côté des termes de la vente, des tarifs, et nous avons reçu notre autorisation en novembre 1989.
Ну, вернемся назад, в 1989-й, когда "коммунист" было комплементом.
Oui, il y a longtemps, en 1989, actuellement, communiste c'est plutôt un compliment.
С 1989-го не ем красного мяса. Пробегаю каждый день по 5 км.
J'ai banni la viande en 89, je fais du jogging.
На Фолклендах. В 1989-м.
Aux Malouines, en 89.
10 лет спустя. 7 октября 1989 года.
10 ans plus tard - 7 octobre 1989
Вечером 7 октября 89-го года люди в едином порыве вышли на прогулку, чтобы своими ногами проголосовать за право гулять без границ.
Le soir du 7 octobre 1989, des centaines de personnes s'étaient donné rendez-vous pour revendiquer le droit de se déplacer librement.
Я обнаружила чужой отпечаток. На нем были надеты "Аir Jоrdаns" 1989 года.
J'ai trouvé une empreinte, il portait des Air Jordane de 89.
С него сняли все обвинения. - А 19 августа 1999-го года он исчез.
Rien jusqu'en août 1989, où, pouf, il disparaît.
ЧЕМПИОНАТ 3 ЛИГИ. 1989. 1992. 1995. 1998. 2000. 2002
Champions de la division 3.
"17 ноября 1989 года".
17 novembre 1989.
"Во время смазки и профилактики станков включается механизм блокировки", инструкция 89 года.
Les machines non assignées doivent être arrêtées pendant le nettoyage et la maintenance de toutes les machines importantes, ( motion 1989 ) Ouais!
24-е декабря, 1989-й, девять вечера, восточное поясное время.
Le 24 décembre, 1989, à 21 h, heure de la côte Est.
СЕН-БАРТС, ФРАНЦУЗСКИЕ КАРИБЫ, 1989-ый год
ST BART, ANTILLES FRANCAISES - 1989
У меня была такая в "Ветте" ( * автоигра, выпущена в 1989 году ).
J'en ai aussi sur ma Corvette.
Колонна может идти.
Tu m'écoutes? Afghanistan, Chaugani, 9 février 1989 Le convoi peut passer en sécurité.
3-19-89?
19 mars 1989?
[Свадебное видео Майкла Блута. 1989 год.]
Sortez-la!
Выпуск 1989 года, детектив?
La promotion de 1989?
Ќапример, япони €, котора € в 1988 году имела самые низкие требовани € к резервам и обеспеченности собственным капиталом и где эта система работала очень эффективно, пережила финансовый кризис.
Le Japon qui, en 1988, avait parmi les plus bas du capital et des réserves obligatoires, et donc la plus touchée par le règlement, a connu la crise financière, qui a commencé presque immédiatement en 1989,
В 1989 году работал в Институте геодезии.
En 1989, employée par l'institut de géographie.
1987 год, Аран Шорт, 20 лет... "Он словно рак-отшельник Он вырастает из одного панциря и ищет новый. ( НАДПИСИ )"... 1989 год, Джейсон Джон, 22 года.
Comme un bernard-l'hermite, il se désintéresse d'une coquille et en cherche une autre.
Фильм посвящен памяти майора полиции Кристиана Карона, убитого 31 августа 1989 года 36, НАБЕРЕЖНАЯ ОРФЕВР
"Don't Bring Me Down" ( Sia Furler / Blair Mackichan )... -
АЭРОПОРТ JFK, НЬЮ-ЙОРК, 1989-ый год - Как приятно быть дома.
- C'est bon de rentrer chez soi.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]