English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Fransızca / [ 2 ] / 2001

2001 Çeviri Fransızca

328 parallel translation
Много интересного, но мало приятного. Как будто заблудился в чаще.
Soirée pour la sortie du disque 27 janvier 2001
Неполный немецкий негатив реконструировался в 2001 \ 2002м годах.
L'un d'eux a été réalisé pour le marché allemand, l'un pour l'export, et le troisième pour les Etats-Unis.
А также - фрагменты копии, которая хранится в Лозанне.
La reconstruction a été réalisée en 2001-2002 par Luciano Berriatúa et Camille Blot-Wellens pour le compte de la Friedrich-Wilhelm-Murnau-Stiftung.
Как у папы римского или у компьютера в 2001 году.
Comme le pape ou l'ordinateur dans 2001.
Перевод с немецкого Herbst, 03.11.2007
Adaptation francaise ( C ) DECCA 2001 David Ylla-Somers
2001 : местонахождение :
2001 :
Рапорт составлен Хэйвудом Флойдом, председатель Национального Совета Астронавтики, 9 Декабря, 2001 год.
FIN DU RAPPORT DE MISSION ETABLI PAR HEYWOOD FLOYD.
Директива NSC 3-4-2 / 2-3, Совершенно секретно, Январь 30, 2001.
C'est la directive C.N.S. 34 223. Top Secret. 30 janvier 2001.
- Новый Мерседес 2001 белого цвета
- Un toute nouvelle Mercedes 2001 blanche édition limitée SEL.
Это, вобще - то тема, взятая из 2001... посвещённая нами коммандному модулю Одиссей... но тут, похоже будут изменения в программе.
Normalement, ça devait être le thème de "2001", en l'honneur de notre module "Odyssey" Mais il y a eu un changement de programme de dernière minute.
Да. В войну 2001 года мы с Эдом Джорданом были однополчанами.
Exact, Eddy Jordan faisait parti du même commando que moi pendant la guerre.
Забавно, потому что все знают так как не было нулевого года миллениум начнется только в 2001 то есть на год позже твоей вечеринки которая, получается, неправильная.
Comme on le sait, il n'y a pas eu d'année zéro. Donc, le millénaire ne commence pas avant l'an 2001. Ta fête aura lieu un an en retard, ce sera donc... raté!
Если ты решишь остаться у Дилана до конца выходных или до конца века, мы обсудим это с мамой.
Si tu veux rester chez Dylan jusqu'à lundi... ou 2001, ta mère et moi avons parlé.
Карточки отменили только в 2001 году.
Le rationnement ne s'est pas arrêté avant 2001.
Памяти ДЖЕКА ЛАЙО 1967-2001
A la mémoire de JACK LIAO 1 967-2001
Новости Си.Би.Эс они партнёры с НЮРВ информациоными системами в прокладке кабельного телевиденья открытее осенью 2001.
"CBS News s'est associée à NURV... " dans la diffusion des nouvelles par câble " qui débutera en automne 2001."
Это не 50-й год и не 2001, понимаешь?
Ce n'est pas plus 50 après JC. que c'est 2001, tu vois?
МОЕЙ МАМЕ ЭЛИЗАБЕТ ДЖИН СКОТТ - 1906 - 2001
A maman, Elizabeth Jean Scott 1906 - 2001
Ройал О`Рейли Тененбаум 1932-2001 Трагически погиб, спасая свою семью с обломков тонущего линкора.
"Mort tragiquement en tentant de porter secours à sa famille retenue à bord d'un vaisseau de guerre en train de sombrer"
В 2001 году.
L'année 2001.
в 2001 году.
C'était l'année 2001.
Я с твоей сестрой. 2001
TA SŒUR ET moi, 2001
Ты с моей сестрой. 2001
MA SŒUR ET toi, 2001
Сам нарвался. 2001
TU T'ES fait ÇA À TOl-MÊME, 2001
Старшина Виктор Уэйн Кович 1971 - 2001
VICTOR WAYNE KOVITCH, Simple soldat 1971 - 2001
Лилиан Грэйс Монтроуз 1939 - 2001
Bordel, elle a dévié! Examen de Directeurs de Pompes Funèbres
Hовeйшиe Hимбусы-2001.
Des Nimbus 2001!
Познакомился я с ним летом 2001 года.
Nous nous sommes rencontrés en été 2001.
Захвачен в плен 10 мая 2001 года, во время боя на дороге... от Алхан-Юрта к Урус-Мартану, при транспортировке продовольствия.
Capturé le 10 Mai 2001, pendant un combat sur la route d'Alkhan Yurt à Urus Martan, Transport de marchandises.
Двое из наших сотрудников находились в первом самолете, мисс Липп. ( Речь идет о теракте 11 сентября 2001 г. )
On a eu deux morts dans le 1er avion.
Киностудия "Warner Brothers" выразила протест... 1954-2001 Эмили Превин
Chez Warner, on s'inquiète bien peu des prévisions... Previn?
Мистер Уоткинс был освобожден на поруки после обвинения в распространении наркотиков... по решению судьи Приваса в августе 2001 года...
M. Watkins, en conditionnelle d'une condamnation pour trafic décidée au tribunal par le juge Prevas en août 2001...
Это же знаменитый кадр из "Космической одиссеи".
La célèbre scène de "2001", avec l'os.
Я высказывался на эту тему еще в сентябре 2001 года. Предупреждал о том, что придет эпоха Великого нашествия варваров.
Dans ce sens-là, on se souviendra peut-être - je dis bien peut-être - de septembre 2001 comme du début des grandes invasions barbares.
В 2001 его удостоили награды за выдающиеся успехи в его индустрии.
En 2001, il a été récompensé pour son excellence dans son industrie.
Лучше трилогии Джорджа Лукаса, Лучше Эммы Пил, Мэрилин, Лары Крофт...
Mieux que Lucas, que la fin de 2001, que le déhanché de Marilyn et de la Schtroumpfette.
Paйaн и друзья огpaбили кaзино в 2001 году.
Ryan et ses amis ont fait le coup du Bellagio en 2001.
2001 год, инаугурация президента.
Jour de l'investiture 2001.
Что вы скажете о тех, кто считает, что ваш отпуск затянулся? 8 августа 2001 года
Certains vous accusent de vous prélasser souvent au Texas.
25 августа 2001 года Я люблю природу. Обожаю ездить в пикапе со своими собаками.
J'adore la nature, me balader en pick-up avec mes chiens.
А потом... 10 сентября 2001 год Он уехал из Техаса в свое второе любимое место.
Puis, il quitta le Texas et alla dans son deuxième endroit préféré.
11-го сентября 2001 года почти 3 тысячи человек, среди которых мой коллега Билл Уимз, стали жертвами крупнейшего в истории нападения на Америку.
Le 11 septembre 2001, près de 3000 personnes, dont un de mes collègues, Bill Weems, périrent dans l'attentat le plus grave jamais perpétré aux États-Unis.
Может, ему надо было почитать брифинг по безопасности от 6 августа, где говорилось, что Осама Бен Ладен готовил... удар по Соединенным Штатам с захватом самолетов. 6 августа 2001 год Кондолиза Райс, советник по национальной безопасности
Il aurait peut-être dû lire le rapport de sécurité qu'on lui avait remis le 6 août 2001 qui disait qu'Oussama Ben Laden préparait un attentat et projetait de détourner des avions.
Вот именно. Летом 2001-го, незадолго до 11 сентября, в Афганистане женился один из сыновей Осамы, и на свадьбе были некоторые члены семьи. Семьи Бен Ладена?
Oui, durant l'été 2001, juste avant le 11 septembre, un fils d'Oussama s'est marié en Afghanistan et des membres de la famille y ont assisté.
И только британская пресса писала об этой поездке. А уже через 5,5 месяцев после терактов,.. администрация Буша приветствовала особого посла талибана, совершавшего поездку по США с целью улучшения имиджа талибского правительства.
En 2001, cinq mois et demi avant le 11 septembre, l'administration Bush accueillit un émissaire taliban envoyé aux États-Unis pour améliorer l'image de son pays.
19 марта 2001 года Это один из талибских руководителей... с визитом в нашем госдепе.
Sur ces images, il se rend au Département d'État où il est reçu par nos dirigeants.
Летом, перед 11 сентября, Эшкрофт сказал исполняющему обязанности директора ФБР Томасу Пикарду, что не хочет ничего слышать о террористических угрозах.
Au cours de l'été 2001, Ashcroft dit au directeur du FBI, Thomas Pickard, qu'il ne voulait plus entendre parler de menace terroriste.
Томас Пикард, исполняющий обязанности директора ЦРУ, лето 2001 года.
Je lui en ai parlé au moins deux fois.
КОСМИЧЕСКАЯ ОДИССЕЯ - 2001 год
2001 : L'ODYSSÉE DE L'ESPACE
Боже, сколько звёзд!
DIRECTEUR CONSEIL NATIONAL DE L'ASTRONAUTIQUE, 09.12.2001. Mon Dieu!
Памплона, июнь 2001 года
Pampelune, Juin 2001

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]