English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Fransızca / [ 2 ] / 2113

2113 Çeviri Fransızca

41 parallel translation
Я уточнял в отделе борьбы с киберпреступностью. Анализ показал, что список составлен в 2113 году.
D'après l'anti-cybercriminalité il s'agit du résultat d'une analyse datant de 2113.
Думаю, руководство этой страны уже тайно связано с полицией из 2113 года.
La police de ce pays est sûrement en étroite collaboration avec celle de l'an 2113.
Но к тому времени здесь уже были распечатаны 11 полицейских андроидов из 2113 года!
Mais 11 officiers androïdes de l'an 2113 sont apparus sur Terre.
Я хочу вернуться в 2113 год!
Je veux repartir en 2113...
Может быть, мозг Мацусимы Рэйдзи в 2113 году в обход нашего контроля ведет подпольную деятельность?
Les données cérébrales de Matsushima Reiji de l'an 2113 ont peut être été dévoilées?
Однако... вещи из 2113 года действительно находятся здесь!
Mais cette chose de l'an 2113 est bien ici.
Мы – руководство госбезопасности - уже давно ведем дела совместно с полицией из 2113 года.
- Nous sommes en étroite collaboration avec la police de l'an 2113.
Подождите, пожалуйста! Но ведь полиция из 2113 года пытается убить Андо Асахи-сан, так?
Attendez... non?
Вот материалы, которые мы получили от правительства из 2113 года.
Ça vient du gouvernement de l'an 2113.
Кто-то из 2113 года подключился к компьютерам Мацусимы Рэйдзи и Хоси.
quelqu'un a accédé à l'ordinateur de Matsushima.
Письмо из будущего через 100 лет?
Un e-mail venant de 2113?
Ступай и доложи своему начальству все как есть. Все, связанные с 2113 годом, мне известны поименно.
Tu vas dire à tes amis supérieurs que je connais tous ceux qui viennent de 2113.
Если у вас есть вопросы о полицейской организации 2113 года, я на них отвечу.
Je peux vous renseigner sur la police de l'an 2113.
Мысли Мацусимы Рэйдзи о тебе закрывают портал, соединяющий 2013 и 2113 годы.
Les sentiments de Reiji adressés à vous sont bloqués par une porte séparant 2113 et 2013.
Мацусима Рэйдзи был убит полицейским облаком. Его мозг был превращен в базу данных и переправлен на 100 лет вперед, в 2113 год.
Quand Matsushima a été tué par la Police Cloud son cerveau a été informatisé avant d'être envoyé en 2113.
Он предвидел, что после того, как будет убит, превратится в базу данных мозга и будет перенесен в 2113 год.
son cerveau serait sauvegardé avant d'être envoyé en 2113.
2113, мы в пути.
2113, on est en route.
2113, подкрепление в пути.
2113, renforts en route.
Патруль 2113. Чрезвычайная ситуация.
2113 équipe d'urgence
Это подразделение 2113.
Ici unité 2113.
Подразделение 2113, ближайшая скорая в 10-ти минутах езды.
FEMME RADIO : Unité 2113, l'ambulance la plus proche est à 10 minutes.
2113 экстренный вызов.
2113 urgence.
Поняла вас, 2113.
Reçu, 2113.
2113 расчёт.
Brigade 2113.
( диспетчер ) Говорите, 2113.
Allez-y, 2113.
2113 срочно, мы преследуем синий городской мусоровоз, едущий в западном направлении по Мэдисон.
2113 urgences, on poursuit un camion de poubelle bleu, vers Westbound sur Madison.
- 2113, принято.
- 2113, reçu.
2113 срочно. Преследуемый грузовик Разбился на улице 224 Вест Рэндольф.
Le camion qu'on poursuivait a eu un accident au 224 Randolph Street.
- 2113.
- 2113.
- 2113 слушает.
- Allez pour 2113, escouade.
2113 на 1301 Саус Фэрфакс.
2113 réponse à 1301 South Fairfax.
2113 в пути.
Patrouille 2113, on est en route.
Вас понял, 2113.
Bien reçu, 2113.
2113, подкрепление и скорую на 1932 по Саут Уэллс.
Unité 21-13, besoin d'une ambulance au 1932 South Wells.
Это патруль 2113,
Brigade 2113.
2113, патруль 10-99.
2113, unité 10-99
Значит, в 2113 году Рэйдзи-сан жив?
Reiji serait vivant en 2113?
2113, чрезвычайная ситуация.
2113 urgence.
2113, поняла вас....
Reçu, 2113...
Принято, 2113.
C'est noté, 2113.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]