23й Çeviri Fransızca
3,409 parallel translation
Изобретатель. DORIAN :
- Il a 23 brevets à son nom.
- У него 23 патента с его именем и кредитуется как пионер в разработке искусственный румянец ПОЛ :
Et c'est le pionnier de la simulation des réponses émotionnelles. Chaque type au sang chaud de cette ville a une dette envers ce génie déchu.
4-15, потом 5-44, 7-23, 9-16...
4-15, puis 5-44, 7-23, 9-16...
5-44, 7-23, и 9-16.
5-44, 7-23 et 9-16.
23 с половиной дня как, хотя кто считает.
23 jours et demi, mais qui compte?
Нам нужно лишь добраться до 23-го этажа.
Il faut juste arriver au 23e étage.
пробыл там до 23 : 50.
Resté jusqu'à 11h50.
Более двухсот. 23 в районе трёх штатов.
- Vingt-trois dans la région.
Я поеду в особняк Морхаусов на 23-ю улицу.
Je dois aller au manoir des Morehouse à la 23ème rue ouest.
Итак, ты не помнишь как пользовался своей кредиткой в 23.03 чтобы расплатиться с Тиной Ласидер за массаж?
Donc vous n'avez aucun souvenir d'avoir utilisé votre carte à 23h03. Pour payer un service de massage de Tina Lassider?
И в 23 : 22 он всё ещё в отключке.
Et toujours évanoui à 23h22.
Время смерти 23 : 36.
Heure de la mort 23h36.
Соматические клетки - диплоидные, имеющие 23 пары хромосом.
Les cellules somatiques sont des cellules diploïdes, c'est-à-dire qu'elles possèdent 23 paires de chromosomes.
Переехал в США, когда ему исполнилось 23, чтобы пойти в колледж.
Arrivé aux États-Unis pour l'école à 23 ans.
Это может быть Никлас Свенссон, 23 года.
Ça pourrait être Niklas Svensson ( 23 ).
- Скорее всего, это Никлас Свенссон, 23 года, лаборант из "Медисонус".
Niklas Svensson, 23 ans, travaille chez Medisonus.
Наверняка у него там 9 дюймов. 10 дюймов!
Il doit au moins faire 23 cm. 25.
Эпизод 23 2-го сезона "Там, где живут медведи".
L'épisode 23 de la saison 2 de Where The Bears Are.
Это Библия. 23 Псалм. ( 22 в нашей Библии ).
C'est dans la Bible. Psaume 23.
23 октября 1942. Танковое сражение при Эль-Аламейн.
23 octobre 1942, bataille des tanks à El Alamein.
После полного обследования я смог сузить время смерти до промежутка с 23.30 до 1.30.
Après un examen complet, je peux situer l'heure de la mort entre 23h30 et 1h30.
Где вы были прошлой ночью между 23 : 30 и 1 : 30?
Où étiez-vous la nuit dernière entre 23h30 et 01h30?
Весь вечер, пока мы не пошли спать в 23 : 00.
Toute la soirée, jusqu'à ce que nous allions nous coucher à 23h.
23 $.
23 dollars.
♪ Кости 9x02 ♪ "Обман в отступлении"
♪ Bones 9x02 ♪ The Cheat in the Retreat Original Air Date on September 23, 2013
У вас есть алиби на последние два вечера между 20 и 23 часами?
Pouvez-vous nous dire où vous étiez ces deux dernières nuits entre 20h et 23h?
Я думал, оно было готово вчера в 23 : 00... и в 1 : 00 и в 2 : 30 ночи.
Je croyais que c'était fait depuis hier soir 11h... et 1h et 2h30 du matin.
Текущий счет : "Курицы" - 24, "Воительницы" - 23.
Le score est de 24 pour les Hens, 23 pour les Warriors.
Мелодия "Кадр за кадром"
♪ CSI 14x05 ♪ Frame by Frame ( Image par Image ) Diffusion originelle du 23 / 10 / 2013
Ну, где-то до 11 : 00.
23 h 00.
Они выпустили в него 23 пули.
23 impacts de balle.
Так, дорожные камеры стоят в радиусе 4 кварталов от дома и первый звонок в 911 поступил в 5.23 утра.
Ok, nous avons les caméras du trafic des 4 blocs autour de la maison et le premier appel au 911 a été fait à 5 h 23 ce matin.
Хорошо, возващаемся к поиску в 5.23 в два раза быстрее.
Bon, on commence la recherche à 5 h 23 en doublant la vitesse.
"Мыслить как преступник", сезон 9, эпизод 5 "Трасса 66".
♪ Criminal Minds 9x05 ♪ Route 66 1ère diffusion le 23 octobre 2013
Поезд, на который я бы никогда не успел, если бы не сказал Глории, что он отходит в 23 : 00.
Un train que je n'aurais jamais à moins de dire à Gloria qu'il part à 11h.
Хорошо, по словам Хоука, грабитель украл ожерелье в 23 : 00 на 52-ой улице и побежал на юг по 8-ой.
Bon, maintenant, selon Hawke, l'agresseur a arraché le collier. A 11h00 sur 52ème rue et boulonné au sud du 8eme.
А я бы возразила, что 23 года ухаживаний это достаточно благопристойная причина.
Et j'affirmerais que ces vingt-trois ans à courtiser relève d'une certaine convenance.
Ухаживание в 23 минуты и то для меня долго!
23 minutes pour courtiser c'est trop pour moi!
Я подойду к твоему дому с лестницей где-то в 11 : 30?
Je viendrai chez toi vers 23 h 30 avec l'échelle.
Да, вчера. В 7 : 23 вечера.
Hier à 19h23
Итак, Дэвид был здесь, в 23 метрах от палаток.
Donc, David était ici, à 25 yards des tentes.
Гавайи 5-0 сезон 4 серия 9. 23 ноября 2013 года.
♪ Hawaii Five-O 4x09 ♪ Première diffusion le 22 Novembre 2013
Я любил Одри 23 года, никогда не верил, что так будет.
23 ans durant, j'ai aimé Audrey, croyant que c'était sans espoir.
40 тысяч людей проживающих в его зоне комфорта.
39 549,23 personnes vivants dans sa zone de confort.
С одиннадцати до шести.
De 23 h 00 à 6 h 00.
Как ты можешь сравнивать самого богатого из списка с каким-то там 23-м номером?
Comment peux-tu comparer les mineurs 27 et 23?
Я состою в 23 кружках!
Je suis dans 23 clubs.
Время 23 часа 16 минут.
23h16.
на углу 23-й и Бродвея, 15 минут назад.
La 23è et Broadway, il y a 15 minutes.
Я нашел официальное извещение о дорожных работах на углу 23-й и Бродвея.
J'ai trouvé un avis public sur des travaux sur Broadway et la 25e.
Капрал Рон Флегман, 23 года, прикреплен к Квантико, работал в автомастерской.
Caporal Ron Flegman, 23 ans, stationné en dehors de Quantico, travaillait dans le parc de véhicules.