278 Çeviri Fransızca
31 parallel translation
После выплаты всех долгов у нас осталось ровно 12 278 $
Toutes dettes payées il reste exactement $ 12278
12 278 $, это ужасно ужасно
C'est terrible
Я ищу дом 27-8...
Je cherche le 278...
[Skipped item nr. 278] у него что, есть неврологические отклонения, как у "Человека дождя", или в "Пробуждении"?
Désolé, mais j'ai du mal avec ce personnage. Il est censé avoir des troubles neurologiques, comme Rain Man?
Мы проведем слушание по делу № 86-1 278, -
La Cour entendra les arguments des parties de l'affaire 86-1278, -
Двести семьдесят восемь.
278.
Проложить курс 185 точка 278. Приготовить квантовые торпеды, все орудия.
Préparez les torpilles quantiques, pleine puissance.
Курс 185 точка 278.
Cap sur 185, point 278.
Пиши : 50300, Кельн, Билькер-штрассе, 278.
Ecris : # Bilkerstrasse # 278, 50300 Cologne.
278, сэр.
278.
278.
278.
Добро пожаловать, моряк. 278 00 : 15 : 37,355 - - 00 : 15 : 39,551 - Что здесь такое?
Sois le bienvenu, mon beau marin.
Боже, ты такая же как и твой отец не так ли? Ты обиделась 278 00 : 25 : 53,718 - - 00 : 25 : 54,912 Отстань!
Bon Dieu, au fond tu es comme ton père, hein?
Итак, давайте узнаем результаты!
{ \ pos ( 192,278 ) } Très bien, comptabilisons ces réponses.
Ух, ты! Вы знаете кто это? Вы знаете кто такой Торнтон Меллон?
{ \ pos ( 192,278 ) } Vous savez qui est Thornton Mellon?
Для начала, правильный ответ - Генри Дэвид Торо.
{ \ pos ( 192,278 ) } Tout d'abord, c'était Henry Thoreau.
Стюи, мы умрем?
{ \ pos ( 192,278 ) } Est-ce qu'on va mourir?
Эй, что за хрень ты творишь?
{ \ pos ( 192,278 ) } Mais bordel, qu'est-ce que tu fous?
Сажусь.
{ \ pos ( 192,278 ) } Je m'assoie.
Встань и помоги сесть мне.
{ \ pos ( 192,278 ) } Viens me tenir la chaise.
О, хорошо, прости.
{ \ pos ( 192,278 ) } Sacrebleu, je suis désolé.
- Будьте добры доктора в комнату 728.
Un ballon? Je voudrais le médecin de l'hôtel, Chambre 278.
Мерл сидел в колонии для несовершеннолетних.
Merle travaillait 135 00 : 12 : 30,278 - - 00 : 12 : 32,641 Personne n'avait vu que j'avais disparu.
Просто мой сын говорит, что они нанимают уродливых людей на госслужбу, так что из-за этого вы можете не подойти.
C'est jute que mon fils dit qu'ils embauchent que les gens laids 278 00 : 14 : 06,768 - - 00 : 14 : 09,469 dans le service civil, don ça vous élimine. Oh.
Samjogo Subbing Squad Перевод :
105 ) \ clip ( m 361 60 l 362 60 414 16 414 16 639 66 639 66 639 278 639 278 ) \ p1 } m 0 0 l 480 0 l 480 - 30 l 0 - 30 l 0 0 l 0 0
278 Либерти Стрит.
278 Liberty Street
Сегодня 278 день в этом дурацком мире.
C'est le 278e jour dans ce foutu monde-prison.
Более 278 человек лишились всего из-за... призрака.
Plus de 278 personnes ont tout perdu à cause d'un... fantôme.
Автобусы 259-го и 278-го маршрута проезжают место преступления по Галифакс Роуд.
Les bus numéros 259 et 278 traversent l'endroit sur Halifax Road.
278 ) } Анимационная студия :
CoMix Wave Films
Comment : 0,0 : 02 : 15.95,0 : 02 : 17.85, Gold Jive-Silver Ocean, 0,0,0, gradient @ 739 0, { \ alphaHFF \ t ( 0,160, \ alphaH00 ) \ t ( 1450,1610, \ alphaHFF ) } 1 { \ alphaHFF \ t ( 17,177, \ alphaH00 ) \ t ( 1467,1627, \ alphaHFF ) }, { \ alphaHFF \ t ( 34,194, \ alphaH00 ) \ t ( 1484,1644, \ alphaHFF ) } 2 { \ alphaHFF \ t ( 51,211, \ alphaH00 ) \ t ( 1501,1661, \ alphaHFF ) }, { \ alphaHFF \ t ( 68,228, \ alphaH00 ) \ t ( 1518,1678, \ alphaHFF ) } 3 { \ alphaHFF \ t ( 85,245, \ alphaH00 ) \ t ( 1535,1695, \ alphaHFF ) } — { \ alphaHFF \ t ( 102,262, \ alphaH00 ) \ t ( 1552,1712, \ alphaHFF ) } н { \ alphaHFF \ t ( 119,279, \ alphaH00 ) \ t ( 1569,1729, \ alphaHFF ) } а { \ alphaHFF \ t ( 136,296, \ alphaH00 ) \ t ( 1586,1746, \ alphaHFF ) } ч { \ alphaHFF \ t ( 153,313, \ alphaH00 ) \ t ( 1603,1763, \ alphaHFF ) } н { \ alphaHFF \ t ( 170,330, \ alphaH00 ) \ t ( 1620,1780, \ alphaHFF ) } ё { \ alphaHFF \ t ( 187,347, \ alphaH00 ) \ t ( 1637,1797, \ alphaHFF ) } т { \ alphaHFF \ t ( 204,364, \ alphaH00 ) \ t ( 1654,1814, \ alphaHFF ) } с { \ alphaHFF \ t ( 221,381, \ alphaH00 ) \ t ( 1671,1831, \ alphaHFF ) } я { \ alphaHFF \ t ( 238,398, \ alphaH00 ) \ t ( 1688,1848, \ alphaHFF ) } ш { \ alphaHFF \ t ( 255,415, \ alphaH00 ) \ t ( 1705,1865, \ alphaHFF ) } о { \ alphaHFF \ t ( 272,432, \ alphaH00 ) \ t ( 1722,1882, \ alphaHFF ) } у { \ alphaHFF \ t ( 290,450, \ alphaH00 ) \ t ( 1740,1900, \ alphaHFF ) }, Comment : 0,0 : 02 : 17.85,0 : 02 : 19.85, Gold Jive-Silver Ocean, 0,0,0, gradient @ 2cc 0, { \ alphaHFF \ t ( 0,160, \ alphaH00 ) \ t ( 1550,1710, \ alphaHFF ) } п { \ alphaHFF \ t ( 13,173, \ alphaH00 ) \ t ( 1563,1723, \ alphaHFF ) } о { \ alphaHFF \ t ( 26,186, \ alphaH00 ) \ t ( 1576,1736, \ alphaHFF ) } р { \ alphaHFF \ t ( 39,199, \ alphaH00 ) \ t ( 1589,1749, \ alphaHFF ) } а { \ alphaHFF \ t ( 52,212, \ alphaH00 ) \ t ( 1602,1762, \ alphaHFF ) } з { \ alphaHFF \ t ( 65,225, \ alphaH00 ) \ t ( 1615,1775, \ alphaHFF ) } и { \ alphaHFF \ t ( 79,239, \ alphaH00 ) \ t ( 1629,1789, \ alphaHFF ) } т { \ alphaHFF \ t ( 92,252, \ alphaH00 ) \ t ( 1642,1802, \ alphaHFF ) } о { \ alphaHFF \ t ( 105,265, \ alphaH00 ) \ t ( 1655,1815, \ alphaHFF ) } н { \ alphaHFF \ t ( 118,278, \ alphaH00 ) \ t ( 1668,1828, \ alphaHFF ) } о { \ alphaHFF \ t ( 131,291, \ alphaH00 ) \ t ( 1681,1841, \ alphaHFF ) } в { \ alphaHFF \ t ( 145,305, \ alphaH00 ) \ t ( 1695,1855, \ alphaHFF ) } с { \ alphaHFF \ t ( 158,318, \ alphaH00 ) \ t ( 1708,1868, \ alphaHFF ) } е { \ alphaHFF \ t ( 171,331, \ alphaH00 ) \ t ( 1721,1881, \ alphaHFF ) } х { \ alphaHFF \ t ( 184,344, \ alphaH00 ) \ t ( 1734,1894, \ alphaHFF ) } к { \ alphaHFF \ t ( 197,357, \ alphaH00 ) \ t ( 1747,1907, \ alphaHFF ) } р { \ alphaHFF \ t ( 210,370, \ alphaH00 ) \ t ( 1760,1920, \ alphaHFF ) } а { \ alphaHFF \ t ( 224,384, \ alphaH00 ) \ t ( 1774,1934, \ alphaHFF ) } с { \ alphaHFF \ t ( 237,397, \ alphaH00 ) \ t ( 1787,1947, \ alphaHFF ) } о { \ alphaHFF \ t ( 250,410, \ alphaH00 ) \ t ( 1800,1960, \ alphaHFF ) } т { \ alphaHFF \ t ( 263,423, \ alphaH00 ) \ t ( 1813,1973, \ alphaHFF ) } о { \ alphaHFF \ t ( 276,436, \ alphaH00 ) \ t ( 1826,1986, \ alphaHFF ) } й { \ alphaHFF \ t ( 290,450, \ alphaH00 ) \ t ( 1840,2000, \ alphaHFF ) }. Да начнётся шоу!
It s Show Time!