337 Çeviri Fransızca
34 parallel translation
11,337 часов, л-т.
11,337 heures, lieutenant.
Кaк вaм извecтнo, cпacaтeльнaя кaпcулa мoдeли 337 paзбилacь здecь ceгoдня в 6 : 00 yтpa.
Certains le savent déjà, une navette de secours 337 s'est échouée à 6 h.
[Skipped item nr. 337]
Quoi? Donnez-moi une bonne raison.
Входящий : 30-73, исходящий : 337.
Courrier interservices, code 37!
[Skipped item nr. 337]
En plus, vous êtes potes.
Пожалуйста... для моих друзей...
[Skipped item nr. 337]
В Земной терминологии мне 337 лет.
En années de Terrien, 337 ans.
У вас есть 48 часов.
Tu as 48 heures. 337 00 : 33 : 26,700 - - 00 : 33 : 28,190 - Professeur Hall.
Фолсом Стрит, 337.
337 Folsom Street.
128 ) } Looriental Jenia aka Zub BG aka Decan 337 ) } Тайминг :
Ichirô Ookouchi - Gorô Taniguchi Character design concept :
"... указанных ниже товаров на сумму... "
" Il est donné une valeur aux biens de £ 13,337...
Шериф Бабиноу, я уверена, что вы можете войти в положение семьи, они пытаются найти этого парня, после хаоса, оставшегося от урагана.
Shérif Babineaux, je suis certaine que vous pouvez comprendre l'angoisse d'une famille qui essaye de localiser un être cher 337 00 : 22 : 25,571 - - 00 : 22 : 27,639 après le chaos de l'ouragan.
Причина номер 337 радоваться, что я не коп.
Raison numéro 337 pour laquelle je suis heureuse de ne pas être policière. Le voyou numéro un fait ses comptes.
Комната 337.
Chambre 337.
340 ) } Отчёт 340 ) } Отчёт 336.1 ) } Отчёт 345.97 ) } Отчёт 337.82 ) } Отчёт 343.61 ) } Отчёт
Rapport
А Лашанда сказала, что в городе 337 Миллеров.
D'apres Lashanda, il y a 337 Miller.
337 00 : 12 : 47,893 - - 00 : 12 : 49,301 Игра не очень выразительна.
♪ Et maintenant,...
Ресторан "Нокаут". Чарльз-стрит, 337.
C'est le Knocked Out, 337 Charles St.
Номер 337.
Dortoir 337.
На Арке 2.237 человек... а посадочные капсулы могут вместить только 700.
Il y a 2 337 personnes sur cette Arche... et seulement assez de modules d'éjection pour en amener 700.
Это телефонный код 337.
C'est un code de zone 337.
Набирай 202-337...
C'est 202-337...
Но я не поняла страницу 337.
Mais je ne comprends pas la page 337.
Страница 337.
Page 337.
Голосовое сообщение номер 337.
Message 337.
Продано... номеру 337. Снова. — Ура!
Et vendu... au numéro 337... encore.
Продано... номеру 337.
Vendu... à l'acheteur 337.
И снова продано... номеру 337. — Ура!
Et vendu à nouveau... à l'acheteur 337.
Снова продано номеру 337.
Vendu encore, une fois de plus au 337.
— Снова номеру 337.
-... une nouvelle fois à l'acheteur 337.
[Skipped item nr. 337]
Continuez, on va trouver.
Вот оно, моё море.
337 € 90. C'est bon, j'ai eu ma mère.
Сёра27 00 : 03 : 54,320 - - 00 : 03 : 55,337 Моне.
Seurat.
337 ) } Мы можем встретиться хоть разок?
Peut-on se rencontrer juste une fois?