411 Çeviri Fransızca
42 parallel translation
SOS. 411.
SOS. 411.
411 и 1 / 2 Западная третья.
Au 411 de la 3ème ouest
Номер 411.
Chambre 411.
- 411 - простым людям.
- 411 avec l'Homme Ordinaire.
Внимание! "БОАК" объявляет о вылете рейса 411 в Сидней...
Décollage du vol 411 BOAC pour Sydney.
Жене ГОСУДЗРСТВЭННОГО преступника не ДОЗВОЛЭНО ПОКИНУТЬ МЕСТО КЗТОРГИ прежде смерти супруга.
[Skipped item nr. 411] à quitter les lieux du bagne avant le décès de l'époux.
Диспетчер, это 411.
Ici le 411.
Правда, посадок много и нет питания, но зато 41 1 фунтов.
Via... via plein d'endroits en fait. Il n'y a pas à manger. Il est à 411 livres.
- Я сказал тебе. Дело не в этом.
677 00 : 49 : 28,411 - - 00 : 49 : 30,777 Ce n'est pas par... besoin.
Я хотела набрать телефон справочной, и ошиблась номером.
Je voulais faire le 411 pour les renseignements, et j'ai fait 9.
Если вам нужно узнать адрес или телефон, звоните в справочную 411.
Si vous voulez retrouver l'adresse il faudra appeler les renseignements.
Породы собак 411 точка ком..
"Races de chiens 411 dot com". C'est remarquable.
Она в 411.
C'est 411.
Что в новостной ленте?
Et le 411?
В 2006 году произошло 411 инцидентов.
Il y a eu 411 incidents en 2006.
Дай мне 411 корн-догов.
Nous, on chipote pas avec les chipolatas.
Люди, братья, позвольте дать вам 411.
Les gens, frères. Laissez-moi vous donner le 411. Ca veut dire information.
Нужна информация - звоните 411.
Vous voulez des informations, appelez les renseignements.
Всем доступным подразделениям, у нас 411 на Марин 1310.
À toutes les unités, nous avons un 4-11 en cours.
- ( ТВ ) И на прошлой неделе достигли 411'000. - Болван.
- Espèce d'idiot!
Он дал мне 411.
Il m'a donné l'info.
Если ваши преследователи, не знают кто вы, агрессивное вождение, звонок копам, или появление у вас оружия, сообщим им о том, что вы угроза для них.
Si tes poursuivants ne savent pas qui tu es... rouler évasivement, appeler les policiers ou brandir une arme... ne font qu'envoyer le message que tu présentes une menace. 411.
Слушайте, Вектор прилетает в 17 : 00 на рейсе 411 компании Виста Атлантик.
Vector arrive à 5 h par Vista Atlantic, vol 411.
Я хочу, чтобы меня полностью ввели в курс дела.
Je veux le 411 complet.
Звоните в 411!
Appelez le 12!
Как обучающая больница мы располагаем 411 койками.
En tant qu'hôpital universitaire, on a 411 lits.
На случай, если они не сбудутся, я введу вас в курс дела, прежде, чем вы, так сказать, броситесь в омут.
Au cas où ils tomberaient à l'eau, je pourrais vous donner le 411 avant que vous soyez jetés dans le grand bain, si je puis dire.
Палома, я ценю твою информацию, но не хочу слышать об "акулах" или самолетах и обо всём остальном, так как не собираюсь плавать.
Paloma, j'apprécie le 411, mais je n'ai pas envie d'entendre parler de Sharks et de Jets et ainsi de suite, parce que je ne vais pas nager.
Тут основная информация :
Bien, 411 page.
411 означало, что мне надо идти.
411 c'était 911 ce qui veut dire qu'il fallait que je parte. ( Ref. au film Génération 90 )
Они вам помогут. "
Ils peuvent vous aider 225-411-8117
У меня есть 411 совпадений с фото Бобби.
J'ai une info sur cette photo de Bobby.
Откуда Синклер узнала про Э.К. и Ив?
Comment penses-tu que Sinclair a eu ce 411 sur A.K et Eve?
411 064.
411 064
Слышала тебе инфа нужна по Бригаде Новых Праведников.
J'ai compris que tu étais À la recherche du 411 sur la Brigade des Nouveaux Martyrs.
Итак вот : например, 411.
Voici l'info.
- 411!
- Appelez les flics!
Дважды два - шесть.
C'est 411 plutôt.
411.
Pour les infos.
- Так что 411 в Альфаро?
Pourquoi recherches-tu des informations sur Alfaro?
Рейс 411, выход 31.
Vol 411, porte 31.
Нам нужны данные о нашей последней жертве, Эмме Колман.
Ça va? On doit aller prendre le 411 de notre dernière victime, Emma Coleman.