462 Çeviri Fransızca
17 parallel translation
да не отступайся, эка напугал. Женись хоть на дворовой.
[Skipped item nr. 462]
- Мой отец и...
301 00 : 28 : 39,462 - - 00 : 28 : 41,894 C'est quoi cette histoire de radeau?
11.462 запроса.
11462 demandes,
- 4-6-2? - 3.
462?
- 462,25.
- 462,25 $.
462 дня, миссис Кьюбик.
Depuis 462 jours, Mme. Kubik.
462 ) } Здесь кто-то курил?
Tu as côtoyé des fumeurs?
НРС Слушаюсь.
462 ) } Bureau du NIS je comprends.
462 ) } Яйцо властителя 440 ) } Яйцо властителя 462 ) } Яйцо властителя 440 ) } Яйцо властителя
- L'ŒUF DU ROI CONQUÉRANT
Присяжный 462.
Juré 462.
Номер 462, причина, по которой я вас сегодня вызвал в том, что управление шерифа проверило архивные записи суда и обнаружило, что вы обвиняли своего мужа в причинении вам физического вреда.
462. la raison pour laquelle vous êtes ici aujourd'hui est que le département du shérif a réexaminé certains rapports judiciaires et il semble qu'une fois vous avez accusé votre mari de violences physiques?
Я могу только заявить отвод номера 462.
Je n'ai pas d'autre choix que de révoquer le 462.
Кто намекнул шерифу о 620-ом и 462-ой?
Qui a mis le shérif au courant à propos du 620 et du 462?
Ву 462 года.
Wu a 462 ans.
622 00 : 37 : 45,462 - - 00 : 37 : 48,788 Меняя маркировку, я на самом деле пытаюсь открыть в себе все эти вещи.
Tu vas voir.
Дженнифер Джунипер 461 00 : 21 : 16,447 - - 00 : 21 : 19,334 462 00 : 21 : 20,129 - - 00 : 21 : 23,531 Дышит ли она? Да, очень тихо.
"Jennifer Juniper"