English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Fransızca / [ 5 ] / 572

572 Çeviri Fransızca

16 parallel translation
572.
Cinq cent soixante douze.
ГОРОД ХАУТОРН
[Skipped item nr. 572]
Семь тысяч пятьсот семьдесят два доллара сорок четыре цента.
7 572,44 $.
404 01 : 17 : 48,572 - - 01 : 17 : 53,167 Эти сумасшедшие всем заправляют уже год, и никто не заметил?
Et je dois participer à ça.
Мой номер 572...
C'est 572...
Осталось в строю : 572 бойца.
Forces restantes : 572 soldats.
Судя по кровавому следу, похоже, похититель забрал девочку из угнанного "бумера" и затолкнул ее в машину неустановленной марки на месте 572.
Je ne rentrerai pas tard, je le promet. Qu'est-ce qu'on a? La sécurité a trouvé la voiture des parents.
Час назад моросил дождь. Преступник проделал это до того, как земля успела высохнуть.
On dirait que le kidnappeur a sorti la fillette de la BMW volée et la mise dans ce qui était garé place 572
Посмотрим, может кто-нибудь вспомнит, кто парковался на месте 572. Вообще-то, надо узнать, не помнят ли они, кто парковался за ним - на месте 611.
Maintenant, le plan est de faire une recherche sur les plaques de toutes les voitures du coin et chercher à savoir si quelqu'un a vu quelque chose
Подожди-ка, ты говоришь, ты хочешь спросить людей о том где не было припаркованной машины?
Je pense que le 611 est parti en même temps que le 572. Celui qui était garé à l'emplacement 611 est probablement la dernière personne à avoir vu la voiture du kidnapper.
Какая разница, что за машина парковалась на 611-м?
La trainée de sang mène jusqu'à la voiture, place 572.
Это 572 доллара в год.
Ça fait 572 dollars par an.
и я сорву куш аль-каида, северная корея, республиканцы, святоши, лысеющие воротилы, люди в интернете, которых заводит только аниме с подростками 572 00 : 12 : 54,420 - - 00 : 12 : 56,270 всё лучше чем
Je choisirai le meilleur enchérisseur. Al-qaeda, la Corée du Nord, les Républicans, les chauves musclés... Les gens sur internet qui ne sont excités que par... des dessins animés d'adolescentes japonaises.
611.
S'ils se souviennent qui était garé sur l'emplacement 572
Посмотри, оба места одинаково сухие, так что, я думаю, что 611 уехал в то же время, что и 572,
611. Pourquoi?
Послушай, следы крови вели к машине на месте 572.
Je pense qu'elle a dit ce qu'elle savait

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]