English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Fransızca / [ 5 ] / 577

577 Çeviri Fransızca

21 parallel translation
Вот две абсолютно разные картины появления большой кометы в 1577 году :
Voici deux représentations différentes... de la comète de 1 577.
Господа, планеты, обозначенные как P3A-575 и P3A-577 были определены группой капитана Картер, как возможные цели для вашей следующей миссии.
Messieurs, ces planètes désignées P3-575 et P3A-577... on été soumises par l'équipe du Capitaine Carter... comme destinations possibles pour votre prochaine mission.
Знаешь, мне больше по душе P3A-575. Ты не против взять P3A-577?
Je préférerais P3-575 si vous voulez bien prendre P3A-577.
577 ) } А твоя жизнь просто... 577 ) } А твоя жизнь просто...
- Et ils me tuent au passage?
А моя жизнь для них пустяк. 577 ) } А твоя жизнь просто...
Merde!
А моя жизнь для них пустяк. Черт! 577 ) } А твоя жизнь просто...
Merde!
577 ) } Свой чача под горячим свинцом Луак.
On dirait que c'est toi le dindon de la farce, Ruak.
Они сделали все, чтобы ему было хорошо. Дали всем шанс попрощаться с ним.
576. 577... ils l'ont bien installé, afin que tout le monde puisse avoir la possibilité de lui dire adieu.
577 ) } - Я думал мы обсудили скидку за плату наличными.
Je croyais avoir droit à une réduction pour un paiement comptant.
577 ) } А впереди жилой дом.
Puis un quartier résidentiel.
[Торжественная музыка ] 342 00 : 14 : 56,926 - - 00 : 14 : 59,577 [ Стук]
[Musique solennelle]
577.866 ) } Смотри дальше.
Il suffit de regarder.
он нам пригодится ещё ненадолго. 577.866 ) } Сварит пару раз под нашим присмотром.
Je pense que nous devrions garder pendant un certain temps, vous faites cuire une couple de fois sous notre contrôle.
У нас все деньги мира. 577.866 ) } А ты мне втираешь о продаже мета?
Vous parlez de la vente de la merde?
не удастся ли 577.866 ) }... поскольку они уже покинули Нью-Йорк.
Je appelle pour voir si... L'entrevue devrait avoir lieu par téléphone comme ils l'ont déjà quitté New York.
577.866 ) } Вас понял.
Effacer.
167.6 ) } Не гневай бога разрушения! 577.2 ) \ fscx87 \ fscy94 } Напряженная вечеринка в честь дня рождения В следующей серии "Dragon Ball Super" :
Prochainement, dans Dragon Ball Super :
577 ) } Что... 577 ) } Что... у тебя на уме?
À quoi penses-tu?
577 ) } Значит больше никаких расстройств памяти?
Plus de confusion?
399 00 : 18 : 45,577 - - 00 : 18 : 47,945 Джефф!
C'est mon monde.
Пошёл.
247 00 : 10 : 19,946 - - 00 : 10 : 21,577 Je crois que le réalisateur essaye de se la faire.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]