60000 Çeviri Fransızca
44 parallel translation
Мы слышали, что вы получили 50.000 долларов от миссис Рэндольф.
Nous avons su que vous avez soutiré $ 60000 à Mme Randolph.
Шестьдесят.
60000...
75, 70, 60,
75000... 70000... 60000...
Пивная кружка меда в состоянии создать зону, смертельную для всего живого, на площади 15 акров.
Une chope de miel peut créer une zone mortelle pour toute forme de vie terrestre sur 60000 mètres carrés.
У нас там 60 000 луковиц тюльпанов, Чонси.
Nous avons 60000 oignons de tulipes, là-bas, Chance.
Мы подтверждаем покупку 60 000 акций "XGC" по 48 1 / 2.
On a le feu vert pour 60000 SGC à 48 ½.
Oни cтоили 60 штук!
II y en avait pour 60000 $!
На такую игру нужно пятьдесят - шестьдесят тысяч!
Il faut 50, 60000 $ pour s'en sortir dans ce jeu.
Из десяти тысячя сделал более шестидесяти.
J'ai transformé mes 10000 $ en un peu plus de 60000 $.
Один сеанс - 60000
Ça dépend du poil.
Так Виктор сказал.
Mais on ne montera pas au-delà de... 60000! Victor me l'a dit.
Около шестидесяти тысяч.
Y a environ 60000.
У меня новенький "Кадиллак", дом за $ 60000...
Je vais acheter une Cadillac. Une maison de 60 000 $.
Стоит шестьдесят тысяч фунтов. Показывает время в любом уголке мира.
Il coûte 60000 £ et donne l'heure partout dans le monde.
Джеки, твой отец в тюрьме из-за присвоения $ 60000 из казны города.
Jackie, ton père est en prison pour avoir détourné 60000 $ à la ville.
Так как это около его ближайшей точки, Вы получаете лучший вид, который кто-либо имел на это за 60 тысяч лет.
Près de son point rapproché, vous l'admirez sous le meilleur angle qui s'est présenté depuis 60000 ans.
Ты мне должен 60000 йен!
Je te signale que tu me dois encore 60.000 yens!
Пришить средний палец, за 60000 $, Или безымянный палец, за 12000 $.
Recoudre son majeur, pour 60 000 $, ou son annulaire, pour 12 000 $.
И когда он приехал в больницу ему сказали что один палец будет стоить 60000 $
En arrivant à l'hôpital, on lui a dit que le majeur lui coûterait 60 000 $ et l'annulaire 12 000 $.
Три тысячи английских лучников против шестидесяти тысяч французов.
3000 archers anglais contre 60000 français.
А вы не поведали мэрии, как мистер Хендрикс выдал вам 60 тысяч на предвыборные нужды?
Avez-vous dit au conseil que M. Hendrix a donné 60000 $ à votre campagne?
Не знаю, мэм, я живу там, где за 60 тысяч можно заручиться приличной поддержкой.
Je l'ignore, madame. Où j'habite, 60000 $, ça achète bien des choses.
Tретий отряд, реквизировать y деревни семьи Ту шестьдесят тысяч мер риса!
Compagnie. Trouvez 60000 rations dans vos villages respectifs!
Около 60000 $ или 70000 $. а через эту базу можно было сделать это менее чем за 10000 $
C'était 60 000 $ ou 70 000 $, et ce site pouvais le faire pour nous pour moins de $ 10,000.
А затем он исчез с моими 60000 $.
Et il a disparu avec mes 60 000 $.
"У меня 60000 суждений о том, что нельзя сопротивляться".
" Jai 60000 Citations qui disent de ne pas répliquer.
Ётот бесполезный факт стоил моим родител € м 60000 $ на мое обучение.
Cette anecdote a coûté 60 000 $ de frais de scolarité à mes parents.
Давай посмотрим. 60000 сидений.
Voyons. 60,000 sièges.
Ты скажешь, что стоишь 60000.
Puis tu dis, et c'est de bonne guerre, qu'en fait, tu vaux 60 000.
Еще один чек от Холбёрнов на $ 60000.
Un autre chèque des Holburn. pour 60,000 dollars.
Я слышу 60000 $?
Est-ce que j'entends $ 60,000?
В размере $ 60000.
La somme est de 60,000 $
Там находятся $ 16000 из $ 60000 банковского кредита, в котором вы поручитель у Меган, а это значит, либо Меган вас надула, либо вы ей за что-то платите.
Eh bien, d'une part, c'est là où 16.000 des 60.000 $ que vous avez emprunté pour Meghan sont allés, ce qui signifie que soit Meghan vous arnaquait soit vous la payiez pour quelque raison.
Жаль только, что не подумала об этом до того, как взяла кредит в $ 60,000 на учёбу.
Ouais, je regrette de ne pas avoir compris ça avant d'avoir lâcher 60000 $ dans des prêts étudiants.
Ваша прибыль, от вложения 6 тысяч, может быть до 60 тысяч.
Votre profit sur un simple placement de 6000 $ pourrait excéder 60000 $!
60 косарей?
60000 $? Environ?
- До сих пор неизвестно, что вызвало отключение электроэнергии, оставившее шестьдесят тысяч квартир без света на пятьдесят часов.
Toujours aucune réponse concernant les causes de la coupure d'hier qui a laissé presque 60000 foyers du district dans le noir.
Около шестидесяти тысяч в год.
Environ 60000 $ annuel.
Может он сможет придумать что-то, что рифмуется с 60 000 долларов в год.
Peut être qu'il va trouver quelque chose qui rime avec 60000 par an.
В 8 : 55... в машину ударила молния выпустив пятьсот миллионов вольт электричества и 60000 ампер потока.
A 20h55, la foudre tomba sur le véhicule, déchargeant 500 milliars de volts, et produisant un courant électrique de 60,000 ampères.
60000, кто поднимет до 60?
Soixante mille. Qui dit 60 000?
Мои родители тратят 60 кусков в год, не для того чтобы меня грабили.
Mes parents ne dépensent pas 60000 $ par an pour que je me fasse voler.
Дай мне 5 минут - я достану тебе 60 тысяч наличными, и ты успокоишься.
Donne-moi 5 minutes. Je te trouverai 60000 et ce sera réglé.
- Шестьдесят тысяч.
- 60000.