707 Çeviri Fransızca
25 parallel translation
Когда я приземляю 707-й, а это 200000 фунтов весу, я хочу чувствовать под собой твердую, длинную и сухую полосу.
Quand je suis aux commandes de 100 tonnes de 707, je veux quelque chose de bien sec et de bien large sous mes roues.
Если ты угонишь 707-й, то сможешь открыть свою авиакомпанию.
Si vous pouviez détourner un 707, vous pourriez avoir votre compagnie.
Я знаю каждый дюйм 707 го!
Je connais bien le 707.
И настройте застрявший 707-й на эту же частоту, чтобы я мог всех контролировать.
Vous pouvez mettre le 707 sur la même fréquence?
707-й умеет всё, но не умеет читать.
Ce qui est bien avec le 707, c'est qu'il peut tout faire sauf écrire.
Похоже, это Боинг 707.
C'est sûrement un Boeing 707.
Проверь как-нибудь код 707.
Renseigne-toi sur le code 7-0-7.
Код 707?
7-0-7?
Хорошо, P3A-707 может подойти, но не ясно как долго мы будем там, пока...
P3A-707 pourrait marcher, mais on ne sait pas combien de temps on y restera...
Тип самолета, на котором ты летаешь. DC-8, 707, "Констеллэйшн"...
"Sur quel avion volez-vous?" DC-8, 707, Constellation...
707.
707.
"707 Бульвар Хэнли."
"707 Hanley Boulevard."
" 707 Хэнли.
" 707 Hanley.
Квартира № 707, две спальни, 70.000 иен в месяц.
Nº 707 70 000 YENS PAR MOIS Nana?
'Кокер отправил видящих и слепых добывать пищу и воду. 707 01 : 04 : 42,670 - - 01 : 04 : 46,470'Он был добродушным, но он игнорировал угрозу
Coker envoyait ces gens chercher de l'eau et des vivres.
Номера AZАA 707.
Plate AZAA 707
Они нашли черный внедорожник номерной знак A-Z-А-A 707
Ils ont trouvés un SUV noir, avec les plaques A-Z-A-A 707.
Но, эээ, 1 707 071 $.
Mais il y a 1.707.071 $ en jeu.
Дамы и господа, от лица каптиана Романа Брюера и всего экипажа хотим поприветствовать вас на борту Боинга 707 выполняющего рейс до Франуфурта.
Mesdames et messieurs, de la part du capitaine Roman Breuer et de son équipage, soyez bienvenus à bord du Boeing 707, vol direct jusqu'à Francfort.
- Это семьсот седьмой.
C'est un 707.
Контролируя больше 707 российской экономики русская мафия является.
Dirigeant 70 % de l'économie russe, la mafia russe est... HOMICIDE :
Отличная экскурсия. Сходите.
Ça serait une grande balade que vous pourriez faire à l'occasion, 707.
707-637-5839.
707-637-5839.
Это Ди-Икс-707.
C'est une DX-707.
Мы больше не живём в мире наций и идеологий, мистер Биль.
L'immeuble a été conçu pour résister au choc d'un Boeing 707 quel que soit l'endroit de l'impact sur le building.