82 Çeviri Fransızca
451 parallel translation
Подумаешь, моя мать умерла в 82.
Moi la mienne, mère... Elle avait 82 ans quand elle était morte...
Что ж... мне 35 лет, ростом я чуть выше метра восьмидесяти... вешу 83 килограмма... без одежды.
J'ai 35 ans, je mesure 1,80 m, nu, je pèse 82 kg.
Как Чарльз Фостер Кейн, у которого 82 364 акции компании, я знаю объемы своих авуаров.
Kane, propriétaire de 82 364 actions des Chemins de Fer. J'ai connaissance de mes possessions.
- Для вас есть сообщение.
Un message pour vous, rappelez le 82 à Banning.
Это сейчас я говорю как придурок. Средний балл У меня был 82. Это неплохо.
Je n'en ai pas l'air maintenant, mais j'avais une bonne moyenne.
Ему 82.
Il a 82 ans.
К черту Долби. Мне нужна опергруппа.
D'abord un TX.82.
"Щегол" убит, и мне нужна опергруппа.
Il me faut un TX.82.
Едва ли стоило вызывать опергруппу.
Qui justifie un TX.82?
3.82, растёт.
SARA : 3,82. Ça monte. DOCTEUR :
Где, приблизительно в 10 : 45 он предпримет партию в шахматы с номером 82,
Là, vers 10 h 45, il jouera aux échecs avec le numéro 82.
Мы перепроверяем билеты Должен быть 81 человек, а у нас 82.
Nous recomptons les billets. Nous en avons 82 en économie au lieu de 81.
Началось.
C'est parti en flèche. 82.
К сожалению, я не могу, мадам Берже, я должен написать 82 страницы за два дня!
J'ai 82 pages à écrire en deux jours.
E.X. на 82 процентах.
Bon. E.X. À 82 ° %.
Карсон получил статус города в 1968 году и стал одним из самых быстрорастущих городов Южной Калифорнии. Его население - более 82 тысяч человек, стоимость недвижимости - 3,5 млн долларов при отсутствии налога на собственность.
Depuis février 1968 et son rattachement administratif, la ville a eu un des plus fort développement de la région avec plus de 82 000 habitants et un revenu de 350 millions de $ sans impôts fonciers.
Благодарю. Да, кстати : ты идешь по Файетвил и шоссе 82?
T'arrives bien à Fayetteville par la 82?
3263827.
C'est le numéro 32-63-82-7!
"В пригороде Сайгона 82 градуса и очень влажно."
Il fait 28 degrés, ici, à Saïgon, et très humide.
Боже мой — более двух астрономических единиц в диаметре.
Mon Dieu! Plus de 82 unités astronomiques de diamètre.
Да нет, вы не туда попали, это 83, а не 82.
Non, vous vous êtes trompé de numéro, ici c'est le 83, et pas le 82.
82, 83, 84.... Сегодня 87 жучков, мистер Виктор.
82, 83... 84... 87 charançons aujourd'hui, M. Victor.
У тебя 82 миллиона на счёте и я остаюсь невидимкой.
Tu es le N ° 82-M, et moi l'homme invisible.
Восемьдесят два, восемьдесят два, восемьдесят два.
82, 82, 82.
Чего восемьдесят два, Рэй?
82 quoi, Ray?
Но здесь зубочисток больше, чем восемьдесят две.
Il y a bien plus que 82 cure-dents, Ray.
Чёрт-те что, 82 звонка.
Quatre-vingt coups de téléphone.
Мы доводим до вашего сведения, что на вас заведено уголовное дело за налоговые годы с 1982 по 1986.
Vous êtes mis en examen pour fraude fiscale... concernant les années 82 à 86.
Старушка 82 лет, покинутая семьёй.
Une vieille dame de 82 ans, abandonnée par sa famille.
Ему было 82.
Cet homme avait 82 ans.
Ему уже 82.
Il a 82 ans...
Стюарт Панкин И Говард Моррис в роли Моряка
La hausse de ses actions de 6 $ à 82, déclenchée par la décision de Bolt d'acheter une bonne partie du centre-ville de Los Angeles.
Мы доставили ктарианское судно к Звездной базе 82 и теперь летим для встречи с звездолетом "Мерримак", который отвезет Уэсли Крашера в Академию Звездного Флота.
Nous avons remis le vaisseau catharien à la base stellaire 82. Nous allons maintenant à la rencontre du vaisseau Merrimack qui ramènera M. Crusher à Starfleet Academy.
Теперь 82.
Vous êtes sur KU.
Мадемуазель, мне 82 года...
Mademoiselle, j'ai 82 ans. Comme je le regrette.
Около 80-ти килограмм, но я худею.
82 kilos, mais je compte en perdre.
- Метр 78. А вес?
82 kilos, mais je compte en perdre.
Рейтинг девочки против которой ты будешь играть 82.
Cette fille contre qui tu joues est 82e.
Когда мой отец умер в 1982, моя тетя передала мне все что он ей посылал.
À sa mort, en 82, ma tante m'a donné ce qu'il lui avait envoyé pendant des années.
- Целостность корпуса 82 %.
Résistivité à 82 %. - J'ai bien une solution...
[Skipped item nr. 82]
LINGE SALE
[Дед] "Позднее, обсуждая, "... мы поняли, что Священник-Джонс поднимался на Флинен Гароу пять или шесть раз в тот день. " Для молодого человека это, конечно же, ничего,
Plus tard, en parlant, nous avons compris que le révérend Jones avait gravi Ffynnon Garw cinq ou six fois ce jour-là, assez pour donner des courbatures à un jeune homme et vraiment trop pour un homme de 82 ans.
"... но Священнику-Джонсу было 82.
Le révérend Jones avait 82 ans.
Когда ты видал времена... когда были клавишники... с набором для выступлений, стоимостью 50.000 фунтов... 82 клавишных и 95 сэмплеров, знаете... после какого-то времени, вы просто идёте, оттянуться.
Quand on a vécu des époques où des claviers jouent sur du matériel à 50 000 £, avec leurs 82 synthés et leurs 95 samplers, tu vois? Au bout d'un moment, tu te dis "Attends..."
4 апрел € 1834 года ѕалата ѕредставителей проголосовала 134 : 82 против продлени € лицензии банка.
En avril 1834, la Chambre des représentants a voté 134 à 82 contre la re-affrètement de la Banque.
Но это было в 1982 году и моя причёска Хохолок Чайки щекотала ей подбородок.
Mais ça remonte à 82. Ma coupe Mohican lui chatouillait le menton.
Ей было, знаете ли, 82 года и её звали Миссис Эйделмен.
Elle avait 82 ans. Elle s'appelait Mme Adelman.
Убит в местах лишения свободы в январе 82-го года.
Tué en prison en janvier 1982.
Кто меня видел?
- Il pilotait une Ford, 33 82 GF 75. - Qui m'a vue?
Ты вызвал опергруппу, Палмер?
Vous avez demandé un TX.82?
У меня смена кончается.
Non, je dis : 82 francs 50.