English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Fransızca / [ A ] / Abbey

Abbey Çeviri Fransızca

254 parallel translation
Большое спасибо, м-р Эбби.
Merci beaucoup, M. Abbey.
Поймите, мой отец не станет платить за встроенную шашлычницу.
Alors, premier arrêt... Westminster Abbey.
Кстати, когда мы закончим здесь, Вы пошлете Эбби цветы.
Au fait, quand on aura fini... vous enverrez des fleurs à Abbey.
Вы знаете, моя жена, Эбби, никогда не разрешает мне что-то делать, когда я расстроен.
Ma femme Abbey refuse que je bouge si je suis irrité.
Эбби говорила мне никогда не садиться за руль, когда я расстроен, и она была права.
Abbey m'avait dit de ne pas conduire.
Он врач, СиДжей, наследник Коулсон Технолоджис.
Abbey. Il est médecin et son père est riche.
Привет, Эбби, Тебе идут эти цвета.
Comment allez-vous Abbey?
Серьезно, Эбби, я в порядке.
Sérieusement, Abbey, je vais bien.
Эбби позвонила мне и рассказала о вашей беседе.
Abbey m'a appelé et m'a raconté votre conversation.
Эбби колет мне инъекции чего-то, под названием Бетасерон, и это уменьшает частоту приступов.
Abbey me fait des injections de Betaseron... ça réduit la fréquence.
Я хочу измерить твою температуру еще один, последний раз.
Je veux reprendre ta température. - Abbey. - Je veux prendre ta température.
- Я поговорю с Эбби.
- Je parlerai à Abbey.
- Эбби. - Привет.
Abbey.
Нет, я о нашей подписке с Эбби. Я могу одалживать газету у кого-нибудь.
Je parle du mien et de celui d'Abbey.
Как бы то ни было, Эбби в Нью Хэмпшире.
Abbey est dans le New Hampshire.
И что же произошло? Я встретил Эбби.
J'ai rencontré Abbey.
- Эбби ведет мяч, Сэм.
Abbey assure.
- Привет, тупица.
- Abbey... Salut, mon canard.
Однако, я все еще собираюсь надрать тебе задницу по поводу детского труда.
- 9 mois, Abbey. - Mais... - Oui?
И Энни сказала, что Джордж, наверное... что Джордж Харрисон не смог бы... наверное, он не смог бы написать песню... но он написал песню "Here Comes the Sun"... и она сказала, что это была одна из лучших песен на альбоме "Abbey Road."
Et Annie a dit que George il croit... que George Harrison il pouvait pas... enfin peut-être, qu'il pouvait pas écrire de chanson... et puis il a écrit "Here Comes the Sun"... et elle disait que c'était une des meilleurs chansons sur "Abbey Road."
- Стантон, Брэд и Эбби.
- Brad et Abbey Stanton.
Постоянно ругались, с того дня, как сюда въехали, и до того момента как Эбби уехала отсюда.
Ils se sont disputés jusqu'au départ d'Abbey.
- Эбби когда нибудь возвращалась?
Abbey est revenue?
В общем, вдруг дверь открылась и Эбби получила то, на что нарывалсь.
La porte s'est ouverte, et Abbey a reçu une sacrée volée.
- Когда вы в следующий раз видели Эбби?
Vous avez revu Abbey après ça?
- Эбби обвинила Брэда в том, что н спал со своими пациентками.
Abbey a accusé Brad de coucher avec ses patientes.
Во что еще влипла Эбби?
Dans quoi Abbey s'est encore fourrée?
- Я не убивал Эбби. Она настойчиво убивала себя сама, своим пристрастием.
Je n'ai pas tué Abbey, elle l'a fait avec sa drogue.
- Это не Эбби.
Ce n'est pas Abbey.
- Это Эбби?
C'est Abbey?
- Как Вы себя чувствуете? - Хорошо. - Эбби уже на месте?
Abbey est déjà installée?
- Сэр... - Она всегда пренадлежала Эбби.
Elle s'est toujours bien entendue avec Abbey.
Эбби сильно взбешена на меня.
Abbey est fâchée contre moi.
Эбби.
Abbey.
У Эбби на 11 пунктов больше.
Abbey est 11 points au-dessus.
- Это было правило Эбби. - Да, сэр.
C'était la règle d'Abbey.
Я не буду вставлять Эбби палки в колёса.
Je ne veux pas qu'Abbey se démène trop.
Эбби всё-равно выбрала бы тебя вместо меня.
Abbey vous préférerait à moi, de toute facon.
Я не говорила с Эбби об этом.
Je n'ai pas parlé de ça à Abbey.
Эбби не разрешает мне курить в резиденции.
Abbey m'interdit de fumer dans la résidence.
Эбби и я уже поговорили.
J'ai parlé avec Abbey tout à l'heure.
- Эбби полагает, что все будет в порядке. Я с ней согласен.
Abbey pense que tout se passera bien.
- Эбби полагает, что Зоуи справится.
- Abbey pense que Zoey est prête.
И с Эбби.
Et Abbey?
Здравствуй, Эбби
Bonsoir, Abbey!
Давайте начнем. Эбби сейчас ужинает с премьер-министром и его женой
Abbey a invité le premier ministre et sa femme à dîner
Привет. Я Эбби Бартлет.
Bonjour, je suis Abbey Bartlet.
Но, миссис доктор Эбби, первая леди-доктор, Элмо будет больно?
Dites, Mme Docteur Abbey Première Dame, Elmo va avoir mal?
- Это довольно распространенная ошибка.
- de l'école de médecine d'Abbey. - C'est une erreur commune.
Первая остановка Вестминстерское Аббатство.
Westminster Abbey.
- Что если она делает это по приказу Эбби?
- Si Abbey l'y avait incitée?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]