English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Fransızca / [ A ] / Ae

Ae Çeviri Fransızca

120 parallel translation
Я только что обнаружил сбой в блоке АЕ-35.
Je viens de relever une erreur dans l'unité AE-35.
Доложите свой план выхода в космос и замените блок альфа-зхо-3-5 до полной остановки системы.
D'accord pour procédure d'urgence et remplacement unité AE-35... avant la panne.
Я хочу что бы ты направил антенну в направлении Земли.
Tu vas pointer l'antenne AE 35 vers la Terre.
Вот координаты АЕ-35.
Voici les coordonnées pour AE 35.
Ѕоже, нет, прекратитеЕ ћне больно, а-а-а-ай!
JE NE PEUX PAS SUPPORTER ÇA... AE, OOOH... AAHH...
- Похоже на маленькую пирамиду.
- Ae, mon petit peton! - On dirait une pyramide miniature.
я придумал это. я думаю это очень мило.
Je l'ae konçüe. Tràs réussi.
- Смотрите исторический канал?
- Vous regardez AE?
Ой.
Ae.
Не знаю, следите ли вы за его интервью или там... кажись, про него было в Biography на AE, чёрт знает.
Parce que je ne sais pas si vous avez vu des interviews de Tim...
Ой.
Ae!
Но если стереть в нём первую букву, то получится "мет" или "смерть". И тогда Голем вновь станет глиняным истуканом.
En enlevant "ae" pour former "maeth" ou "mort", le Golem est redevenu un bout d'argile inanimé.
Да, Миэ.
Allô, Mi-ae.
До чего же мне больно ".
"Ae! J'ai trop mal!"
Чиэ.
- M. le réalisateur! - Ji-ae.
Моя Чиэ не доставляла вам хлопот?
Ji-ae vous a-t-elle causé des soucis?
Я и похуже видала. Работала ночью на реанимации.
J'ai vu pire, j'ai travaillé dans l'équipe de nuit au AE.
Медсестру Ю Миэ.
L'infirmière Yoo Mi Ae.
Прошу вас, сжальтесь над Ю Миэ.
Je vous en prie, montrez-vous clément envers l'infirmière Yoo Mi Ae.
Куда вы увезли Ю Миэ?
Où avez-vous emmené l'infirmière Yoo Mi Ae? !
Сестра Ю Миэ.
Infirmière Yoo Mi Ae.
Весь город в пробках, ты нужен им в AE
Toute la ville se met en pause, ils auront besoin de vous aux urgences.
Dr Patanjali, AE.
Dr Patanjali, des urgences.
Никто из вас не видел шоу "Интервенция" на AE?
Vous matez pas Interventions?
Может подскажете, отсюда ходят автобусы до школы Чжа Э?
Est-ce qu'il y a un bus pour aller à l'Institut Ja Ae?
Школа Чжа Э?
L'Institut Ja Ae?
Ладно. А зачем вы едете в школу Чжа Э?
Pourquoi vous allez à l'institut Ja Ae?
Я комендант общежития, Юн Чжа Э.
Je suis la directrice du dortoir, Yun Ja Ae.
Методы госпожи Юн Чжа Э недопустимы.
Les méthodes d'enseignement de Mlle Yun Ja Ae sont mauvaises.
Я уже вынес суровое предупреждение госпоже Юн Чжа Э.
J'ai déjà donné un avertissement à Mlle Yun Ja Ae.
На госпоже Юн Чжа Э это уже отразилось.
Mlle Yun Ja Ae y a déjà beaucoup réfléchi.
Эта комендант общежития, Юн Чжа Э... Та, что била девочку, приемная дочь основателя школы Чжа Э.
La directrice du doctoir, Yun Ja Ae, celle qui a battu Yeon Du, est en fait la fille adoptive du fondateur de l'école.
А смешнее всего то, что эта Юн Чжа Э и директор школы - любовники.
Et le plus drôle, cette Yun Ja Ae et le directeur, ils sont amants.
Мы выдвигаем официальное требование уволить директора школы Чжа Э, и наказать тех людей, которые подвергали детей сексуальному насилию.
Nous faisons une requête afin de licencier le directeur de l'école Ja Ae. et de punir ceux qui ont abusé sexuellement des enfants.
Школа Чжа Э действительно находится под нашим контролем.
L'école Ja Ae est sous notre contrôle.
Мой отец, господин Ли Чон Бен. Из жалости к глухим и немым, на все свои сбережения построил эту школу - школу Чжа Э.
Mon père, M. Lee Jun Beon, qui avait pitié pour les sourds et muets, a utilisé toutes ses économies pour construire l'école Ja Ae.
Кем вы работаете в школе Чжа Э?
En quoi consiste votre travail à l'école Ja Ae?
Тогда может его любовницу Чжун Чжа Э?
Ou peut-être son amante, Yun Ja Ae.
Если б его любовница узнала об этом она бы прокрутила его в своей стиральной машине.
Oui. Si Yun Ja Ae l'apprenait, elle le jetterait dans une machine à laver.
Ку Э Чжон.
Gu Ae Jeong.
Ку Э Чжон...
Gu Ae Jeong...
Похоже, сегодняшнее интервью Ку Э Чжон вызовет огромный скандал.
On dirait que l'interview de Gu Ae Jeong a provoqué... aujourd'hui.
Э Чжон.
Ae Jeong.
Э Чжон...
Ae Jeong...
Разве вы пришли не для того, чтобы поговорить с Э Чжон?
Vous n'êtes... pas venu pour parler à Ae Jeong?
Ку Э Чжон не желает меня слушать.
Gu Ae Jeong ne m'écoutera pas du tout.
Айгу, а Э Чжон знает об этом?
Ae Jeong est au courant?
Как же ей теперь?
Que va faire Ae Jeong?
Я видал Тима по ящику, и у Тима вечный образ : " Я чокнутый творец...
Ils ont dû faire un AE Biography sur lui.
Tридцать.
- Ae?
Э Чжон.
- Ae Jeong.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]