Agency Çeviri Fransızca
44 parallel translation
Центральное разведывательное управление.
Central Intelligence Agency.
Связаться с ЦРУ.
Central Intelligence Agency.
Сети АГЕНТСТВА НАЦИОНАЛЬНОЙ БЕЗОПАСНОСТИ.
Les réseaux sécurisés par la National Security Agency.
В модельном агентстве Гламурелла получили фотки, которые я посылала.
"Glamourella Modeling Agency" ( agence de mannequin ) a reçu les photos que j'ai envoyé!
ЦЕНТРАЛЬНОЕРАЗВЕДЫВАТЕЛЬНОЕ УПРАВЛЕНИЕ, ЛЭНГЛИ, ВИРДЖИНИЯ
CENTRAL INTELLIGENCE AGENCY LANGLEY, VIRGINIE
Я работаю на Центральное разведывательное управление.
Je travaille pour la Central Intelligence Agency.
I have a contract with an ad agency.
J'ai un contrat avec une compagnie de publicité.
- Опять Collection agency?
- Encore un huissier? - Excuse-moi?
Separation Agency ( Агентство Расставание )
AGENCE DE SÉPARATION
Separation Agency ( Агентство Расставание )
Agence de séparation.
Но Тобиасу показалось, что он сказал САА [Примечание САА - Creative Artists Agency, одно из крупнейших голивудских агенств] [ CAA
Mais Tobias crut qu'il avait dit "CAA"
Дон Хэйсманд из творческого агенства в Лос-Анжелесе
Don Eisman, Creative Art Agency, Los Angeles.
Лондонское Иследовательское Детективное Агентство.
London Investigation'n'Detective Agency.
Лондонское Иследовательское Детективное Агентство.
- Redites-le? London Investigation'n'Detective Agency.
В ответ, американское правительство дало добро на невероятно массивные капиталовложения в науку и технологию, под контролем Управления перспективных исследований ( Advanced Research Projects Agency )
Le gouvernement américain réagit en autorisant des dépenses massives en science et en technologie supervisée par une nouvelle agence l'Advanced Research Projects Agency.
"Центральное разведовательное бюро."
{ \ pos ( 192,220 ) } "Central Intelligence Agency."
" ЦРУ означает - Центральное безумное агентство.'"
"CIA signifie Central Insanity Agency."
Это заявление в Европейское агентство лекарственных стредств ( EMEA-European Medicines Agency ) на продажу Зенаприла на Европейском рынке, в качестве лекарства от мигрени.
Ce document est une demande d'agrément pour commercialiser le Zennapril en Europe, comme un antimigraineux.
Так, на кого она работает? C.A.A.? ( * Creative Artists Agency )
Elle bosse pour CAA?
Куда она ушла? Она в U.T.A.? ( * United Talent Agency )
Elle est chez qui, UTA?
Креативное Агенство Художников.
Creative Artists Agency.
Центральное Разведывательное Управление.
Central Intelligence Agency.
Аналитик военной разведки.
Analyste à la DIA ( Defense Intelligence Agency ).
I've been offered a partnership in a new agency.
On m'a proposé un partenariat avec une nouvelle agence
Ну, мы не доверяли афганцам.
On ne faisait pas confiance à l'ANA. ( Arab News Agency )
Кажется, что разведка опять попадет в центр внимания.
On dirait que l'Intelligence ( agency ) va être mise à l'honneur
- This unit has the best solve ratio out of any Federal Police Agency, so you can either go back to your hotel room and hang out by yourself, or you can ride with us and stick with the program.
- Cette unité a le meilleur taux d'affaires résolues de n'importe quelle Agence de Police Fédérale, vous pouvez retourner à votre chambre d'hôtel et tourner en rond, ou vous pouvez venir avec nous et vous en tenir au programme.
So, you opening up your own agency?
Donc tu ouvre ta propre agence?
All agency business is your business.
Toutes les affaires de l'agence sont tes affaires.
We thought long and hard about what it's gonna take to make this agency stable.
Nous avons longuement réfléchis sur ce qu'il va nous coûter pour rendre l'agence stable.
They want to call the agency Sterling Cooper amp ; Partners.
Ils veulent appeler l'agence Sterling Cooper Partners.
Агентство окружающей среды запретило его использование на полях для гольфа, поскольку он токсичен для болотных птиц.
La E.P.A ( Environmental Protection Agency ) l'a banni des parcours de golf. à cause de sa toxicité pour les oiseaux d'eaux.
Агентство по перспективным оборонным научно-исследовательским разработкам
Défense Advanced Research Projects Agency.
У Картера летом практика в суде, а я встретил девушку, и она просто чудо.
Carter va être stagiaire à la Creative Artists Agency cet été, et j'ai rencontré une fille vraiment spéciale.
Давайте укладывать заднюю комнату... get on with the task of running a spy agency.
Emballer tout le cabinet et... continuer à faire tourner une agence d'espionnage.
Агенты центрального разведывательного... управления.
On travaille pour la Central Intelligence Agency.
Только мистер Алан Сильвер из агентства Пола Конера, Лос-Анджелес.
Juste M. Alan Silver de l'hôtel Kohner Agency à Los Angeles
ЦЕНТРАЛЬНОЕ РАЗВЕДЫВАТЕЛЬНОЕ УПРАВЛЕНИЕ
CENTRAL INTELLIGENCE AGENCY ÉTATS-UNIS D'AMÉRIQUE
"Поздравляем, Центральное Разведывательное Управление".
"Félicitations. Central Intelligence Agency."
Письмо о неприкосновенности от ЦРУ, подписанное Виктором Калленом.
Une lettre de l'immunité de la Central Intelligence Agency, signé par Victor Cullen. Voilà votre preuve?
И британская Национальная Криминальная Служба и Интерпол предполагали, что беглецы всё ещё в Европе. Ан нет.
La National Crime Agency britannique et Interpol pensaient que les évadés étaient toujours en Europe.
- Шон Ли, Национальное криминальное агентство.
- Shaun Li, National Crime Agency.
Управлением.
Agency.