Alabama Çeviri Fransızca
411 parallel translation
Сначала мне лучше смыть загар и постирать рубашку.
Enlevons cette couleur Alabama. Et lave ma chemise.
С тем, который женился на блондинке из Алабамы, худой, кожа да кости.
Celui qui a épousé une blonde d'Alabama, un grand maigre, et tout en muscles.
Еще был Пип. Юнга Пип. Парнишка из Алабамы.
Il y avait Pip, le petit noir Pip, le mousse d'Alabama.
Мисс Алабама, Мисс Флорида,
Miss Alabama, Miss Floride...
Второе место... Мисс Алабама.
La seconde, Miss Alabama!
... Чемодан Мерфи и Большая Алабама приехали из Нового Орлеана.
Murphy La Valoche et Big Alabama de la Nouvelle-Orléans.
Похоже, теперь нам открыта дорога до самой границы штата Алабама.
La route semble dégagée jusqu'à l'Alabama. Dégagée?
Этот черный Транс Эм направляется в сторону штата Алабама.
La TransAm se dirige maintenant en direction de l'Alabama.
У нас тут великолепный образец черной змеи прямо из Алабамы.
Ça, petite sœur jaune, c'est un magnifique spécimen de serpent noir d'Alabama.
Коктейль шоколадньiй - тюрьма Алабамьi. Есть напитки с пеной и с соком.
Le Tord-Boyaux d'Alabama je concocte mousses et bulles
Это было 1го августа, 1939го года в Сноу Хилл, Алабама.
1er août 1939. Snow Hill, Alabama.
Ёбаная деревенщина.. Эй, где Булл Коннер?
C'est l'Alabama, putain.
Это округ Бичум, Алабама, мам.
C'est en Alabama.
Я ожидаю от Вас понимания, когда Вы окажетесь в зале суда.
PROCÉDURE CRIMINELLE EN ALABAMA Connaissez cela quand vous reviendrez.
Первое дело. Штат Алабама против Уильяма Роберта Гамбини и Стэнли Маркуса Розенстина,
L'État d'Alabama contre William Robert Gambini et Stanley Marcus Rothenstein.
В штате Алабама есть свои порядки. И эти порядки, по-моему, требуют соблюдения.
La procédure de l'Alabama exige à ce stade un acte d'accusation.
Слушай, Стэн. Ты, блядь, в Алабаме.
Vous êtes en Alabama de merde!
Как Алабама поживает?
Et comment va Alabama?
Вы имеете в виду мою красивую, очаровательную, сексуальную миссис Алабаму Уорли?
Vous parlez de mon adorable Alabama Worley?
- Об Алабаме.
C'est à propos d'Alabama.
Он спрашивает про Алабаму.
Il vient pour Alabama.
Там, в конверте, откупные. Алабама переезжает в более приятное место.
Dans cette enveloppe, y a le prix pour Alabama.
Я не собирался удерживать Алабаму.
♪ ai pas ligoté Alabama.
И ставлю миллион долларов, что Алабама живет по этому же адресу.
Je parie un million qu'Alabama est là-bas.
Возьми сумку и сложи туда вещи Алабамы! Пулю, блядь, захотела?
Donne les fringues d'Alabama ou je te bute!
Я его жена, Алабама Уорли. Рада познакомиться.
Alabama Worley.
А теперь, сын, я хочу, чтобы ты знал. Надеюсь, всё у вас получится... с Алабамой.
Ecoute, mon petit, je veux que tu saches que... j'espère que ça ira entre toi et Alabama.
Давай, Алабама. Мы уезжаем.
On s'en va, Alabama.
- Привет, Дик, это Алабама Уорли.
Ici Alabama Worley.
- Как поживаешь, Алабама Уорли?
Salut, Alabama Worley.
- Приятно познакомиться!
Alabama.
- Привет, я Алабама!
C'est moi, Alabama.
- Кларенса Уорли из Детройта. Он путешествует с красивой девчонкой по имени Алабама.
Clarence... et sa nana, Alabama.
Алабама, где наш кокс и где Кларенс?
Alabama, où est notre coke? Et Clarence?
"Кларенс и Алабама едут в Канкун". Как думаешь?
"Clarence et Alabama vont à Cancun".
Алабама по середине.
Au milieu, Alabama.
Мы жили примерно в четверти мили от 17 Шоссе, примерно в полумиле от городка Гринбоу, Алабама.
On habitait à 400 m de la départementale 17... à environ 800 m de Greenbow, en Alabama.
Она жила в доме таком же старом, как сам штат Алабама.
Elle habitait une maison aussi vieille que l'Alabama.
Федеральные войска, по решению суда, добились интеграции колледжа в Алабаме.
Des forces militaires, sur ordonnance du tribunal, sont entrées à l'université d'Alabama aujourd'hui.
Итак, в последний день, университет Алабамы в Тускалусе объявлен дезинтегрированным и студенты Джимми Худ и Вивиан Малон записались на летние курсы.
En fin de journée, l'université d'Alabama voit sa ségrégation abolie et Jimmy Hood et Vivian Malone inscrits aux cours d'été.
Бабба был из Баю Ла Батре, штат Алабама. Его мать готовила креветки.
Donc Bubba était de l'Alabama et sa maman cuisinait des crevettes.
Я думаю... тебе нужно вернуться домой в Гринбоу. Алабама!
Je crois que tu devrais rentrer à Greenbow, en Alabama!
Теперь, когда я стал футбольной звездой, героем войны, национальной знаменитостью, капитаном креветочной лодки человеком, закончившим колледж, отцы города Гринбоу, Алабама, собрались и предложили мне прекрасную работу.
Comme j'avais été une star du football et un héros de guerre, et une célébrité nationale, et capitaine de crevettier, et diplômé, le conseil municipal de Greenbow en Alabama a décidé de se réunir pour m'offrir un bon job.
Ну я подумал, если я убежал так далеко, может быть просто пробежать весь великий штат Алабама?
Et puisque j'étais déjà allé si loin, autant courir à travers L'État de l'Alabama.
Я пересек весь штат Алабама.
J'ai couru à travers l'Alabama.
Это мой старый друг из Алабамы.
- C'est mon vieil ami d'Alabama.
За независимость суверенного штата Алабама.
A l'indépendance de l'Alabama!
- Это очень срочно.
- et les hommes de la 15ème de l'Alabama.
- Алабама!
Alabama?
- Из Алабамы, сэр. - Из Алабамы, сэр.
- Alabama, lieutenant.
Я отправился домой в Алабаму.
Et je suis rentré en Alabama.