English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Fransızca / [ A ] / Allen

Allen Çeviri Fransızca

1,369 parallel translation
— Лили Аллен.
- Lily Allen.
Если умрёт юный Аллен, в целом мире не пискнет ни один радар.
Alors qu'Allen disparaîtra complètement incognito.
Я о том, что охотно пошёл бы на новогоднюю вечеринку Вуди Аллена, или, например, если бы Ноэль Ковард пригласил меня на вечеринку у него на яхте.
Tu vois, j'irais au réveillon chez Woody Allen, ou, tu sais, si Noel Coward m'invite sur son bateau.
Сексуальная, талантливая, никто так много не снимается в фильмах Вуди Алена без серьезных проблем с отцом.
{ \ pos ( 192,230 ) } Sexy, douée, et personne ne fait autant de films de Woody Allen { \ pos ( 192,230 ) } sans un sérieux problème de père.
Ройс Аллен Уильямс, у нас есть к тебе пара вопросов относительно пожара, погубившего троих из наших.
Royce Allen Williams, nous avons quelques questions à vous posez, concernant un feux qui a tuer 3 des notres.
Значит, вы считаете, что диагноз и лечение доктора Аллена были подходящими при сложившихся обстоятельствах?
Le diagnostic et le traitement du Dr. Allen étaient-ils adéquats, selon vous?
Когда у пациента произошла полная остановка сердца, доктор Аллен оказал первую помощь и начал дефрибрилляцию.
Quand il est entré en arrêt cardio-pulmonaire complet, le Dr. Allen a pratiqué la réanimation et la défibrillation, selon la procédure.
Даже когда мы делаем все правильно, а я считаю, доктор Аллен так и сделал, некоторых пациентов мы просто не можем спасти.
Même quand on fait tout ce qu'il faut, comme le Dr. Allen l'a fait, on ne peut pas sauver tous les patients.
Я придерживаюсь всего, что я сказал о случае доктора Аллена.
Je maintiens ce que j'ai dit sur les soins du Dr. Allen.
Доктор Аллен работал настолько быстро, и находился под таким давлением, что не остановился взглянуть на полную историю болезни пациента.
Allen travaillait si vite et sous une pression telle qu'il n'a pas pris le temps de consulter le dossier complet du patient.
Это потому, что доктор Аллен подменил одну из страниц в карте.
Allen a fait disparaître cette page.
В лодке находятся Шей Аллен и её дочь Мэдисон.
Shea Allen et sa fille Madison sont à bord.
- Убил гарпуном Ричарда Аллена.
- J'ai harponné Richard Allen. - Arrête ça!
- Миссис Аллен, простите, что заставили вас ждать.
- Madame Allen, désolé de vous avoir fait attendre.
Миссис Аллен, вы не против, если агент Перез уведёт Мэдисон на пару минут?
Mrs Allen, ça vous dérangerait si l'agent Perez emmenait Madison quelques minutes?
Я говорил с Аленом, мистером Даком об этом.
J'en parlais à Allen, M. Duck.
Возможна драка На Деланси и Аллен.
Possible 11 au coin de Delancey and Allen.
Ты сойдёшь с самолета как будто в фильм Вуди Аллена.
Tu plongeras dans un Woody Allen en sortant de l'avion.
Не современного, а старого Вуди Аллена.
Et pas un récent, un vieux Woody Allen.
Если что, я Ален
Je suis Allen au fait.
Его имя Джон Аллен.
Il s'appelait John Allen.
Это насчет Джона Аллена.
C'est à propos de John Allen.
Джона Аллена уволили 8 месяцев назад, когда A.I.G. настиг кризис.
John Allen a été renvoyé il y a 8 mois - quand la crise est arrivée.
Нет никаких данных о том, что Джон Аллен прилетел в один из аэропортов Нью-Йорка, Нью-Джерси или Коннектикута.
Aucune trace d'un John Allen sur les vols dans la région.
Паспортные данные указывают, что Джон Аллен вернулся из Мексики, а не из Нью-Мехико.
Leurs registres indiquent que John Allen revenait du Mexique, pas du Nouveau Mexique.
Джона Аллена, вашего перевозчика наркотиков.
Pour John Allen. Notre victime, votre mule.
Мистер Бигби, нам стало известно, что вы недавно заполучили для мистера Аллена работу в качестве перевозчика наркотиков.
On nous a dit que vous aviez procuré un emploi de mule à M. Allen.
Итак... русские здесь завсегдатаи. Но только несколько из них играют за столом, где нет ограничения ставок. Именно там, куда пошел бы Джон Аллен.
Les Russes sont donc des habitués, mais peu jouent à la table no-limit, là où John Allen serait allé.
А вы читали рассказ Вуди Аллена "Шлюхи из Менсы"?
Avez-vous lu La putain de Mensa de Woody Allen?
Думаешь, что Майкл ляжет на кушетку и станет рассказывать о своем прошлом, как Вуди Аллен?
Tu crois que Michael va s'allonger sur un divan et parler de son enfance comme s'il était Woody Allen?
- Молодец. Спасибо, Аллан.
Sympa, Allen.
Так, Аллен, тебе придется сдать свой пистолет. Есть, сэр.
Allen, donnez-moi votre arme.
Детектив Аллен Гэмбл.
Inspecteur Allen Gamble.
Аллен и его программки. он их обожает.
Allen est fou de ses applis.
Почему ты с Алленом?
Pourquoi êtes-vous avec Allen?
Привет, Аллен.
Allen.
Всмысле, капитан.. Капитан, это Аллен Гэмбл.
Enfin, capitaine, c'est Allen Gamble.
Вали отсюда, Аллен.
Fous le camp, Allen!
Вот такая вот получилась трифекта.
Pour Allen et Terry, c'était tiercé gagnant.
Здравствуй, Аллен.
Bonsoir, Allen.
но Аллен и Терри разобрались с ним как надо.
Mais Allen et Terry L'avaient résolu avec brio.
Правда, там были только их затылки. Но прогаммка ЗадЛица Аллена смогла подобрать соответсвующие лица.
On n'y voyait que des nuques, mais L'appli de Allen réussit à y associer un visage.
Ты понимаешь, что разговариваешь с парнем, который не умеет держать гаечный ключ?
Tu sais que je sais même pas me servir d'une clé Allen.
Аллен Гинзберг писал свою знаменитую поэму "Вопль" в нескольких кварталах от них в этой комнате.
Allen Ginsberg écrivait son célèbre poème "Howl" à quelques rues de là.
Лори Аллен.
Laurie Allen.
Доктор Аллен.
- Dr Allen.
Доктор Беннет?
Allen savait à ce moment-là, non. Dr. Bennett?
И не такой невротик.
Comme le personnage de Woody Allen, mais en portoricain et moins névrosé.
Миссис Аллен?
- Mme Allen?
В смысле - вы знали, кто такой Джон Аллен?
Vous savez qui est John Allen?
- Аллен.
Allen.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]