English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Fransızca / [ A ] / Alley

Alley Çeviri Fransızca

95 parallel translation
"А я Мики Дулан, главарь банды с Салмон-аллеи, ну а ты – слабак."
Je suis mickey Doolan, le chef de la bande de Salmon Alley et toi tu es une chochotte.
С сегодняшнего дня больше никаких нью - йоркских закоулков, никаких клубов никаких бровейских продюсеров типа Джорджа Адамса.
A partir de maintenant, plus de Tin Pan Alley, pas de boîtes de nuit enfumées plus Plus de producteurs de Broadway comme George Adams.
Давай, алле-оп.
Allez, alley-oop.
"Аллея" Оловянных кастрюль "... " Вам не кажется, что рок-н-роллу скоро придет конец?
Tin Pan Alley... vous ne pensez pas que c'est fini le rock n'roll?
Бродяжничал на Фергюссон-аллее.
Il traînait du côté de Ferguson Alley.
Я на "Аллее Аллигаторов".
Je suis dans Alligator Alley.
На Bowling Alley на 15 миле.
Celle près du bowling, sur la route n ° 15.
— Элли, Либготт, у вас есть? — Нет. В Голландии истратили.
- Alley, Liebgott, il vous en reste?
— Элли ранен!
- Alley est touché!
Элли ранили.
C'est Alley.
Элли, ты поправишься.
Alley, tu vas t'en sortir.
Эй, Элли.
Ça va, Alley?
Кроме Элли. Его два раза лечили.
Sauf Alley, qui a fait un doublé.
- Сержант Элли!
- Sergent Alley!
И Элли смог, да?
Alley aussi.
Унесите его отсюда, хорошо?
Eloignez-moi Alley d'ici.
Переулок Мердерерз.
Murderer's Alley.
Обычно болтаются возле переулка Мердерерз, кося под китайцев.
Ils traînent dans Murderer's Alley avec des allures de chinetoques.
PIGSTY ALLEY ( Аллея Свинарников )
ALLÉE DE LA PORCHERIE
Ты был в китайском переулке?
T'es allé voir dans Chink's Alley?
Вытащим ниггера из конюшни, притараним в китайский переулок, к бочке со смолой.
On traîne le nègre de la livrée jusqu'à Chink's Alley.
Вы получите 50 % с игорного бизнеса в китайском переулке.
Vous recevrez 50 % des gains de jeux de Celestial's Alley.
Ему хуёво. Так, Эл с тобой говорить не может, а я тебя не догоняю, так что давай уёбывай в китайский переулок!
Al ne peut pas te parler maintenant et je ne te comprends pas alors retourne au Chink Alley!
"When I meet you at the door I'm like an alley cat"
"When I meet you at the door, l'm like an alley cat"
Мистер Элли неоднократно заливался мне соловьем о ваших представлениях.
M. Alley m'a parlé de votre numéro à maintes reprises.
Элли составил для вас подробную инструкцию.
Alley vous a laissé des instructions détaillées.
45-летние Рани Гош убит в Переулке на Робинтри.
Rani Ghosh, 45 ans. Tuée sur Robin Tree Alley.
Мы играем с Дворовыми Котами.
On joue contre les Alley Cats.
Да, так и есть.
- N'est-ce pas Tin Pan Alley?
Самый молодой вице-президент в истории Дандер-Миффлин, в настоящее время сотрудник боулинга
Le plus jeune vice-président de l'histoire de Dunder Mifflin, ex-employé chez Bowling Alley,
Это хорошая новость для помешаных на здоровье и плохая для Kirstie Alley.
Bonne nouvelle pour les fous de santé, dommage pour Kirstie Alley.
Если не ошибаюсь, его сбросили в алее, что позади здания.
Il a été jeté dans l'alley derrière le batiment.
Дугласу Фейербенку место на Змеиной алее ( накл. улица в штате Айова, короткий путь ) вместе с остальными неженками.
Sa place est à Snake Alley avec les autres tantes.
Значит, четвертьфинал, он делает парашютик, забивает, кидает мяч своим... затем пробегает по площадке — и падает.
Tournoi final... Dunk alley-oop, il marque. Il remonte le terrain et paf.
Приходи в переулок преступников.
Rejoins-moi à crime alley.
Да мой отец отведал больше пирожков, чем Кристи Эллей.
Mon père a serré encore plus que Kirstie Alley.
Ты знала, что в Сэн Луис Писмо есть Аллея жевательной резинки?
Est-ce que tu savais qu'aussi à San Luis of Pismo, Il y a cet endroit qu'on appelle Bubble Gum Alley?
Он, возможно, второе наиболее психологически травмированное полотенце, с которым я беседовал, со времён полотенца Кристин Эли, которому приходилось видеть... нечто мерзкое.
Probablement la deuxième serviette la plus déglinguée que je connaisse depuis avoir traité la serviette de Kirstie Alley, qui a vu... de vilaines choses.
Мадлен призналась, что продала данные по четырем операциям - операции "Котел", операции "Переулок", операции "Голиаф", и операции "Черная церковь".
Madeline a vendu des informations sur quatre missions. L'opération Cauldron, l'opération Side Alley, l'opération Goliath et l'opération Blackjack.
Тело Келли было найдено здесь, в переулке Райкерс.
Le corps de Kelly a été trouvé à Rykers Alley.
Гарсия, какие зоны охватывают Rykers Alley--M street и Charlotte street? Две зоны
Quelle zone couvre Rykers Alley, M street et Charlotte street?
Да. М-Стрит, Rykers Alley, все места были в этом фильме.
M street, Rykers Alley, c'était des lieux du film.
Подайте мне Кирсти Элли, она - то уж знает как это делается.
Donnez-moi Kirstie Alley. Elle y connaît un rayon.
Почему нет? Я не хочу, чтобы перекрестного Хобо Элли заказать обед из грузовика Это около сточных канаву под шоссе.
Je ne traverserai pas Hobo Alley pour manger dans un camion qui est près des égouts.
Рядом с отелем Бикман и Театральным переулком.
À Beekman et Theatre Alley.
А я глубоко огорчен тем, что у тебя чести меньше, чем у шлюхи из подворотни.
Cela me peine que vous ayez moins d'honneur qu'une putain de Back Alley.
- Бандитская дорога.
- Bandit's Alley.
Хорошо, милорд.
Vous qui êtes un cavalier émérite, veuillez suivre la meute dans Blesk Skull Alley. - Bien!
Я
Je suis Alley.
Элли!
Alley!
И в конце концов наткнулся на него рядом с отелем Бикман и Театральным переулком.
Vers Beekman et Theatre Alley.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]