English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Fransızca / [ A ] / Angie

Angie Çeviri Fransızca

910 parallel translation
- Энджи уже на месте? - Таким образом, они входят в бар...
Angie est arrivè?
- Эй, Энджи, пива не хочешь?
- Angie, tu prends une bière?
Вы были с подругой, я был с другом по имени Энджи.
Vous étiez avec une amie. J'ètais avec un ami à moi, Angie.
- Он что-то хотел мне сказать.
Je voudrais voir Angie. Je crois qu'il m'en veut.
- Энджи. Сказал, что была страхолюдина.
Angie. ll a dit qu'elle ètait maigre comme un clou.
- Энджи был уже здесь?
Angie est dèjà passé?
Ральф, если появится Энджи, скажи ему, что я увижусь с ним после обеда, хорошо?
Ecoute, si tu vois Angie, dis-lui que je suis rentrè. Je le verrai après déjeuner.
Послушай, Энджи, я хочу тебе сказать, вчера ты повел себя очень невежливо.
Ecoute, Angie, tu as été très impoli hier soir.
Может быть я пойду посмотрю, что там делает Энджи с ребятами.
Je vais sans doute aller voir ce que font Angie et les copains.
Тело обнаружила домработница Энджи Кролл.
C'est l'employée, Angie Kroll, qui a fait la macabre découverte.
[Дойл] А что у него за старушка? Ее зовут Энджи.
- Elle s'appelle Angie, une maligne.
Тоже не слышал.
- Ni de sa femme, Angie? Ça me dit rien.
Энджи припарковалась там, возле здания.
Angie est dans la Ford garée plus loin.
Вынесен приговор с отсрочкой исполнения.
Angie Boca, accusée de délit mineur.
Алло? Энжи.
Angie.
Им нужен я, Энжи, а не ты.
C'est pour moi, Angie.
- Только об Энжи не надо. - Разве я что о ней сказала?
- Ne mets pas ça sur le dos d'Angie.
Если бы Энжи к тебе хорошо относилась, тебе бы не понадобился Леон! Сам знаешь!
Tu n'aurais pas cherché Léon, si Angie avait su s'occuper de toi.
Энжи Ворчик живёт с детьми на средства, выделяемые органами соцобеспечения
Angie Wortzik et ses enfants vivent de l'Assistance Publique
Это Анжелина была в середине всех отношений, показывая, что она доминантная самка.
Angie était au centre et affirmait sa position de femelle dominante.
Видел Джорджа и Анжи?
George et Angie? Non, ils ont dû partir au nord.
А это - Синди и Энджи.
Voilà les filles, Cyndi, Angie.
Извини, Мари, у меня встреча. А Энджи заедет и возьмёт тебя... до того, как заберёт твоего брата.
Angie a dit qu'elle viendrait te chercher... avant de prendre ton frère.
Мы тебя так замуж не выдадим, Энджи.
Tu l'as porté toute la soirée? On ne te mariera jamais, Angie!
Ты поживешь у Энджи какое-то время, хорошо?
Tu vas vivre avec Angie durant quelque temps.
- Алло? - Эджи?
Angie?
Метти уже 6 лет живет с Энджи.
Ça fait six ans qu'il est avec Angie.
Ты дашь мне адрес Энджи?
Tout ce que je veux, c'est l'adresse d'Angie.
Энджи погибла, несчастный случай.
Navrée de vous apprendre ça. Angie est morte lors de l'accident.
Как долго вы трахались, прежде, чем избавиться от меня?
Tu baisais Angie depuis longtemps avant de te débarrasser de moi?
Потом с Энджи случилось несчастье.
Pour Angie, c'est venu plus tard.
Позови Сэмми Змея, Джо Оборванца, Большого Энджи.
Sammy the Snake, Joe Rags, Big Angie.
Посмотри на Энджи Бомпансьеро : ведь он пустое место после исчезновения Пусси.
Regarde Angie Bompensiero. Elle est cloîtrée depuis que Pussy a disparu.
А я хочу выебать Памелу Андерсен. Посмотрим, кому повезет первому.
Je veux baiser Angie Dickinson, voyons qui gagnera.
- √ осподи!
Bon Dieu! Angie!
- ћы сейчас про Ёнджи.
On parlait d'Angie.
Энджи Бонпенсьеро сказал, что Кевин донес ей, что Джеки курит травку и был пойман на списывании на экзамене в Ратгерс.
Kevin, le fils d'Angie, lui a dit que Jackie fumait de la marijuana... - et avait triché à un examen.
В смысле, что здесь, к черту, происходит, Анджи?
Que se passe-t-il ici, Angie?
Это моя невестка Энджи.
Voici ma belle-soeur, Angie.
- Нет, из-за Энджи, сестры Ванессы. Она ушла от своего парня.
- Non, Angie, la soeur de Vanessa.
Энджи Роулинс.
Angie Rawlins.
Добрый день, я Энджи Пауэр, из девятичасовых новостей.
- Angie Power, du journal télévisé.
Привет, Энджи, это Клара.
Allo, Angie, c'est Clara.
Ты мне на самом деле нравишься, Энджи.
Je t'aime beaucoup, Angie.
Это Энджи.
Conzo, voici Angie.
Клара, мой лучший друг Энджи.
Angie, voici Clara.
- Я тебе говорил о нем.
Clara, Angie, mon meilleur ami.
Энджи может присмотреть за Метти?
Angie peut garder Matty?
- Энджи!
- Angie!
ѕомнишь Ёнджи Ѕонпенсьеро?
Tu te souviens d'Angie?
я не мог принять странного предложения стать крестным их дочери.
Bien qu'ayant décliné leur offre peu opportune... de devenir le parrain de leur nouveau-né... j'ai accepté un rendez-vous arrangé avec Angie, une collègue de Christine, et une femme superbe.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]