Apollo Çeviri Fransızca
314 parallel translation
Мистер Аполлон.
M. Apollo.
Гвидо, помнишь театр "Аполло" в Болонье?
Guido, te souviens-tu du théâtre de l'Apollo à Bologne?
Вы бы хотели, чтобы "Аполлон" не попал на Луну, или мы не достигли Марса, а потом и ближайшей звезды?
Souhaitez-vous que la première mission Apollo n'ait pas atteint la Lune? Ou que nous ne soyons pas allés sur Mars ou sur une étoile?
Вечер самодеятельности в "Аполло".
Soirée amateur à l'Apollo.
Аполло Крид будет звонить в колокол свободы по голове Мак Ли Грина!
Apollo Creed sonnera à nouveau l'indépendance en sonnant Mac Lee Green.
Думаешь, Аполло Крид - клоун?
- T'appelles Apollo Creed un gugusse?
Но Аполло потратил уже деньги.
Et le temps de préparation d'Apollo?
Аполло потратил деньги на рекламу, у него контракты с двадцатью различными организациями.
Apollo a fait l'équivalent d'un million de dollars de publicité... passé contrat avec 20 organisations.
Значит, Аполло Крид первого января, даст шанс местному молокососу.
Alors, le 1er janvier, Apollo Creed... donnera sa chance à un boxeur inconnu de la ville... comme dans un conte de fée.
И в нашей стране много людей сентиментальных. Их так порадует, когда Аполло даст шанс прославиться местному пареньку в споре за титул чемпиона во время юбилея.
Je suis loin d'être le seul dans ce pays... et rien ne les emballera plus que de voir Apollo Creed... donner à un gars du coin la chance de remporter...
Аполло, мне по душе твоя идея.
Apollo, ça me botte!
Но кого именно вы ищите, Аполло?
Qu'est-ce que vous cherchez, Apollo?
Я сделаю его за три раунда. Аполло против итальянского Жеребца.
Apollo Creed face à l'Étalon italien.
Аполло Крид ищет себе другую жертву на замену Грина в матче юбилейного чемпионата.
Apollo Creed cherche un nouveau challenger... afin de remplacer Green pour le match du bicentenaire à Philadelphie. Pourquoi tu m'as pas dit?
- Они ищут партнера для Аполло Крида.
Il leur faut des sparring-partners pour Apollo Creed.
Вот мое предложение. Вам интересно драться с Аполло Кридом... За титул чемпиона мира в тяжелом весе?
Ce que je vous propose... c'est d'affronter Apollo Creed pour le titre de champion du monde.
Аполло видел, как вы боксируете.
Apollo vous a vu sur le ring.
Аполло Крид тоже верит. Он хочет всем доказать это, предоставив неизвестному шанс заполучить титул.
Apollo aussi et il va le prouver au monde entier... en donnant à un inconnu la chance de remporter le titre.
Я люблю братьев из Филадельфии и горд тем, что я американец.
- Apollo? - Oui. Pourquoi affronter un homme qui n'a quasiment aucune chance de gagner?
- Окажи мне любезность. Вышиби ему зубы. - Поли!
Rocky, quelle sera votre tactique contre Apollo Creed?
Если будешь так бить Аполло Крида, то попадешь в тюрягу за убийство.
Fais ça à Apollo Creed et on ira en taule pour meurtre.
Смотрите, это номер один в тяжелом весе. А для всех зрителей, он переоделся в Джорджа Вашингтона.
Expliquons aux téléspectateurs de l'étranger... qu'Apollo Creed s'est déguisé en George Washington, le fondateur du pays.
Непобедимый в последних 46-ти поединках, хозяин катастроф, непобедимый чемпион мира в тяжелом весе...
Le Maître du désastre, champion du monde des poids lourds incontesté... Apollo Creed!
Он снова в строю, пытается достать его.
Combinaison à la tête... C'est l'Apollo que nous connaissons.
Лежи на ковре. Аполло танцует, подняв руки.
Apollo danse dans le ring les bras levés!
Чемпион нанес сильнейший удар.
Apollo protège nettement son flanc gauche, ses côtes.
- Рокки! - Криду!
Apollo Creed!
Знаете, когда Аполлон-17 приземлился на Луну, люди звонили на телеканалы и возмущались, что из-за этой трансляции отменили повторение сериала
Lorsque Apollo 16 a atterri sur la lune des téléspectateurs ont protesté auprès des chaînes contre l'annulation de "I love Lucy".
цйакайтийа, еды апокко.
Galactica, ici Apollo.
апокко пяос диоийгтг амтала.
Apollo au commandeur Adama. Répondez.
цйакайтийа, еды йапетамиос апокко.
Galactica, ici Apollo.
апокко, ха еимаи ой.
Apollo, il ne leur arrivera rien.
о апокко йаи о стаялпай еимаи сто йатастяыла.
Apollo et Starbuck sont dans le sas.
- апокко, лпояеис ма нейимгсеис.
- Apollo, vous pouvez commencer.
╪ ви. суццмылг, апокко.
Non. Désolé, Apollo.
╦ циме, апокко.
C'est comme si c'était fait, Apollo.
доукеье апокко!
Ça a marché, Apollo.
еды йапетамиос апокко, диоийгтгс епихесгс тоу астяопкоиоу цйакайтийа. поиои еисте ;
Ici Apollo, commandeur des attaques de la base Galactica.
- стаялпай ; стаялпай апокко еимаи о лпотфез!
- Starbuck? Apollo, c'est lui. C'est Bojay.
апокко, стаялпай ;
Apollo, Starbuck?
апокко, йапетамиос апокко.
Apollo, capitaine Apollo.
дем евы типота лафи соу, апокко.
Rien de personnel, Apollo.
йапетамиос апокко фгтеи адеиа епибибасгс сто пгцасос.
Capitaine Apollo du Galactica demande permission de venir à bord du Pegasus.
Ты бы видела.
Le champion du monde Apollo Creed à l'aéroport Kennedy...
Долина Фордж, Банкер-Хилл, разве это ни о чем не говорит?
Vous vous souvenez pas de Valley Forge et Bunker hill? - Apollo. - Oui.
Аполло?
Apollo? Ouais.
Очень необычно.
Apollo Creed fait une imitation de George Washington.
Глядя на него, можно подумать, что он вспоминает всё, чему его учили.
Apollo ôte son grand chapeau.
Ударами левой Аполло пытается прижать соперника канатам.
Apollo le tient contre les cordes.
Аполло не хочет продолжать бой!
Apollo n'en revient pas.
И прямой левой в подбородок!
Apollo le champion est dans les cordes!