English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Fransızca / [ A ] / Argh

Argh Çeviri Fransızca

218 parallel translation
Они живут по закону : глаз за глаз, зуб за зуб. Прости их и приезжай в другой раз. Клянусь,
Ils observent la loi du Talion "Oeil pour oeil, dent pour dent" Pardonnes-leur, et reviens une autre fois... si.. si.. argh..
Нет, нет - ох, серенин перенин - уф!
Non, non, [uh, serenin perenin] - argh!
O! Aа!
Argh!
Горькая правда.
- La vérité fait toujours mal. - C'est "Argh!" - Ah oui?
Он дал мне под зад!
Il m'a botté le cul. Argh!
Когда он приезжает?
- Quand arrive-t-il? - Argh!
Пока нет.Думаю будет лучше рассказать ему об этом при встрече.
Le tiroir à bazar, c'est là où je mets tous les... Argh! Va te faire voir, Sean.
А-а-а!
Argh!
ОЙ!
ARGH!
Картман скотина, не смей опять меня убивать!
Non de dieu Cartman, tu vas pas me faire buter encore une fois! Argh!
Аааа-аааа-аааа!
Argh-argh-argh!
Ааа-у.
Argh-ugh.
Ааааа!
Argh!
Аааа!
Argh!
Ааа!
– Argh!
Аааа!
- Argh!
Аааа!
( Sanch ) Argh!
Ааа!
Argh!
Ах... это моя мама.
Argh, c'est ma mère.
Каждые шесть лет, в моей груди скапливается гамма-линоленовая кислота, из-за чего я выделяю мерзкую молочную слизь.
Tous les 6 ans, mon glaxxens augmente dans mes seins-poires, M'obligant à rejeter un mucus visqueux et laiteux. Argh!
Фу, она тёплая!
Argh c'est tout chaud!
Ооу, отвратительно!
Argh, c'est sale!
Дерьмо!
Argh, putain!
Ух!
Argh!
Уфф!
Argh!
Ой!
Argh!
Ты мог спасти ее!
Vous auriez pu la sauver! Argh!
Великолепно!
Argh! Génial!
Работает только одно окно, а очередь длинная. Люди стоят...
Et seulement un guichet d'ouvert, donc tout le monde est du genre : "Argh!"
Некоторые злятся на гомосеков только потому что они геи. Злятся.
Certaines personnes s'énervent face aux homosexuels, juste parce qu'ils sont gay, ils s'énervent contre eux : "Argh!"
Воняет прямо как Rancid ( калифорнийская панк-рок группа ) Чертов пахучий ребенок.
Parfois j'ai envie de "Argh!" Putain d'enfant puant!
Ай.
Argh.
Ужас, мерзко.
Argh, dur.
Конференц-зал, 12.
Salle de conférence à midi. Argh mes yeux...
Кошмар!
Argh, c'est frustrant!
Может пусть лучше думают "Ого! , вместо" ой! "?
Est-ce que els gens ne vont pas plutôt dire "argh", plutôt que "ah"?
Ой бля.
Argh.
Да-да, нормально, только еще надо так "аррррргг" делать
C'est bien, mais faut faire "argh"!
Аргх!
Argh!
но арх...
Ils ont essayé de l'attraper, mais argh...
ААААААА!
Argh!
ААААА!
Argh!
Доктор, держись!
- Doctor, viens! - Argh!
- Отец :
- Argh!
Ты сказал "мои глаза" в конце? Я испустил очень жуткое аргх.
- J'ai lâché un angoissant "argh".
Мы никак не можем пригласить дядю Робера и не пригласить тетю Бланш!
Enfin! Argh!
Ай!
Argh!
Из-за вас, я не могла уснуть всю ночь.
Argh!
Ударь по груди!
Argh! Argh!
- А, ужасно.
- Argh, horriblement.
Ужас.
Argh... horrible.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]