English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Fransızca / [ A ] / Asap

Asap Çeviri Fransızca

36 parallel translation
Господин Зиглер спросил сможешь ли ты прочесть это и дать ему записки по ASAP.
M. Ziegler veut avoir vos remarques sur ça, au plus vite.
Нужно как можно быстрее поместить их в специальные термостаты с сжиженным-воздухом... потому что если эта штука нагреется, то мигом стухнет.
Avec un refroidissement liquide de fortune ASAP, aussi vite que... Parce que vous le laissez se réchauffer, et ça donne un cocktail détonnant.
Asap.
Fissa!
Перекройте все выходы из здания.
Verrouillez le bâtiment. ASAP!
И если у тебя жжет, кровоточит или истекает слизью, идти к доктору ASAP ( as soon as possible - как можно скорее )
"Si ça brûle, saigne ou suinte, va voir le médecin de suite."
Кстати, у тебя есть номер этого доктора Asap?
T'as le numéro du médecin Desuite?
ASAP?
De suite?
О.Т.С.О. произойдёт П.П.В., ( При Первой Возможности ) и, ё-кэ-лэ-мэ-нэ, мне правда нужно прекращать использовать аббревиатуры.
Fallait qu'on DLR, ASAP. Et, OMG, je devais arrêter de parler en abrégé.
Ага, и еще футурологический и экологический.
N'oublie pas un bit, et un PBJ, ASAP.
"Черт подери, да. Позвоню как только это будет возможно, люблю тебя как сестру, Кензи." ( прим.
" Grave, j'appelle ASAP,
Как можно скорее, или еще быстрее.
ASAP... ou plus tôt.
Всем свободным боевым и спасательным единицам в воздух немедленно.
Je veux les unités de combat, recherche et sauvetage en l'air ASAP.
Слушайте. Мне нужно, чтобы вы сейчас же зашли в дом и собрались.
Vous devez aller et emballer vos sacs ASAP.
Нужно как можно скорее отправить кровь на токсикологический анализ.
On doit prélever du sang pour une analyse ASAP
Хмм... "Срочно", "20 метров"
"ASAP." "20 mètres".
Но он знает, что если Эмили немедленно не найдут, на него объявят охоту по всей стране.
Mais il doit savoir que si Emily n'est pas retrouvé ASAP, il aura une alerte ambre.
Так, Казаки получили срочный заказ.
Yo, on a un ASAP chez Cossack.
Мне нужен человек "эс.си.эс.пи".
J'ai besoin de quelqu'un ASAP.
Это секретная информация, нужно чтобы ты задействовал АНБ, пусть они определят местонахождение Амира и поскорее.
C'est classifié, mais nous avons besoin d'un équipe alpha de la NSA pour définir exactement la localisation ASAP d'Amir
Его нужно вытащить отсюда, срочно.
Il a besoin de sortir de là ASAP.
Хорошо, вызовите травматолога сюда для консультации, срочно.
Très bien, laissons la trauma descendre pour une consultation ASAP.
Нужно сделать анализ крови, С.M.P. и вызвать сюда Отто, срочно.
Envoyez un C.B.C., un C.M.P et allez chercher un ortho ASAP.
Нужна газовая на 6111 Саут Мэйфилд, как можно скорее.
Nous avons besoin de la société du gaz au 6111 South Mayfield ASAP.
Устроим ещё одну встречу как только сможем.
- On doit faire une autre réunion ASAP
"Срочно" и пять восклицательных знаков.
"ASAP" et cinq points d'exclamation.
Это должно быть доставлено в местное Управление.
Cela doit être remis en mains propres à la rue adjoint ASAP.
Начни описывать их и побыстрее отправь их криминалистам.
Commençons catalogage'em, get em criminalistique ASAP.
СНП быстро исчезнет.
La PSB sera MIA ASAP.
Рэй, бегом!
Ray! La R.A., asap.
Дэйв, срочно найди адрес "Ибис".
Dave, je veux l'adresse d'Ibis, asap.
A $ AP ROCKY ПЕВЕЦ
ASAP ROCKY RAPPEUR
Почему меня есть "Хрустики A $ ap"?
Sinon, je ferais pas les Snacks aSap.
Хорошо, я могла бы, но я нужна мисс Грант, чтобы поскорее закончить ее колонку для ASAP.
Je le ferais, mais Ms. Grant veut que je valide un article pour elle ASAP.
Have him give me a call ASAP, all right?
Demandez-lui de m'appeler dès que possible, ok?
Немедленно, если получится.
ASAP.
Ed, look into that and present it to the board asap. Great job.
Beau travail.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]