English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Fransızca / [ A ] / Assassin

Assassin Çeviri Fransızca

3,119 parallel translation
Убийца пытался растворить его труп в гидроксиде калия.
Son assassin a tenté de dissoudre son corps dans de l'hydroxyde de potassium.
Убийца Ливая не из общины.
L'assassin de Levi ne fait pas partie de la communauté.
Я думаю, мы расследовали убийство в лифте неправильно... Мы предполагали, что убийца ворвался туда, вероятнее всего, через люк в потолке.
Je pense qu'on cherche l'assassin de l'ascenseur du mauvais coté... on part du principe que le tueur est entré, très probablement par la trappe du plafond.
Я убийца.
Je suis l'assassin.
Да я и сам весь в заботах с выходом новой версии Assassin's Creed.
Mais moi aussi je suis occupé, car je me suis retenu d'aller aux toilettes alors que je jouais à Assassin's Creed.
Они послали человека сюда убить Одина.
Ils ont envoyé un assassin pour tuer Odin.
Так кто по твоему убийца, Маргарет?
Alors qui est l'assassin d'après vous, Margaret?
Я тут как раз говорю мистеру Рамзи, что мы прилагаем все усилия, чтобы найти убийцу Брендана.
Je disais justement à M. Ramsay que nous faisions tout pour attraper l'assassin de Brendan.
Но совсем другое, если убийца жены ходит на свободе из-за какого-то клоуна — забывшего поставить подпись на бумажке.
Mais pas quand l'assassin de ta femme se balade librement parce qu'un bouffon... a oublié de signer un bout de papier.
Люк Сегерс становится убийцей.
Ça fait de Luc Segers un assassin.
И вы, дамы и господа, должны теперь решить — позволить убийце уйти безнаказанным или нет.
Et vous, mesdames et messieurs du jury, devez maintenant décider si vous désirez laisser un assassin impuni ou non.
Был таковым, пока не был испачкан несколькими каплями крови убийцы.
Oh, mais il l'était jusqu'à ce qu'elle soit tachée par de multiples goutes du sang de l'assassin
Он сказал, что убийца вырвал глаза и язык Билла.
Il a dit que l'assassin a arraché les yeux et la langue de Bill.
Я знаю тебя. Ты убийца.
Je le sais, tu es un assassin.
Когда проведу экспертизу, Узнаю больше как она умерла и кто это сделал.
Une fois que je l'aurais sur ma table d'autopsie, j'en saurais plus à propos de sa mort, et de son assassin.
Мелькнувшего убийцу.
Ouais. Un aperçu de l'assassin.
Вы знаете, я признателен вам за многие вещи, но не за убийство
Tu sais, je t'ai soupçonnée de pas mal de choses, jamais d'assassin.
In other words, find your brother's killer on your own time, right?
En d'autres mots, trouver l'assassin de ton frère sur ton propre temps, pas vrai?
Монстер. Убийца. Душегуб.
"Monstre." "Tueur." "Assassin."
- Морс. - Что если он был там, и видел убийцу Доктора Картрайта?
S'il avait été là-bas et qu'il avait vu l'assassin du Dr.
Потому что это крыло дома пустовало, если не считать мистера Пауэлла и его убийцу.
Parce que cette partie de la maison était vide, à l'exception de Mr Powell et de son assassin.
Говорили о поиске убийцы.
Ils parlaient de trouver un assassin.
Что означает, что убийца принес его с собой из штата с умеренным летом...
Ce qui veut dire que l'assassin l'a apportée avec lui depuis un état aux étés doux...
— Как это поможет мне поймать убийцу?
Comment cela va t-il m'aider à attraper son assassin?
Если нам повезет, то она боролась со своим убийцей.
Si nous sommes chanceux, elle s'est battue avec son assassin.
И потом, на её телефон звонил наёмный убийца, который, как мы считаем, убил Бена Пресвика и журналиста по имени Реми Коулвилл.
Maintenant, son téléphone appelle l'assassin que l'on soupçonne d'avoir tué Ben Preswick et le journaliste Rémy Coleville.
Флешка с файлом по Лиритролу которую я нашел была в машине всё того же убийцы.
Le fichier zip où il y avait le dossier à propos du Lyritrol que j'ai trouvé était dans la voiture de ce même assassin.
Потому что давая работу сраным убийцам не может быть нормально выполненной работой.
Parce qu'un assassin qu'on aurait engagé ne ferait pas mieux que ce que tu es en train de lui faire.
Твой убийца не был особо осторожен в истреблении тех людей в Юнидак.
Ton assassin n'était pas très subtil sur la façon d'éliminer ces personnes à Unidac.
Мне стало любопытно. Почему охранник, так заинтересован в поимке убийцы с таком длинным списком. Так что я прочитала фаил Лоутена.
J'étais curieuse de savoir pourquoi toi, un garde du corps, avais tellement envie d'abattre un assassin d'un tel prestige, alors j'ai fait des recherches sur Lawton.
Твой убийца был не слишком аккуратным когда ликвидировал тех людей в Юнидак
Ton assassin n'était pas très subtil sur la façon d'éliminer ces personnes à Unidac.
У вас дырка в плече и на третьем этаже нашего дома лежит мертвый наемник.
Vous avez un trou dans votre épaule, et nous avons un assassin mort au 2ème étage de la maison.
Сейчас, мне нужно найти убийцу.
En ce moment j'essaie de trouver un assassin.
У убийцы есть доступ в Спиннер.
L'assassin avait accès à Spinner.
Не как убийцу, хотя, полагаю, вы бы преуспели в подобном качестве.
Pas en tant qu'assassin, bien que je pense que vous excelleriez dans ce domaine.
Прошлой ночью я был в поле зрения винтовки другого убийцы.
La nuit dernière j'étais dans le viseur d'un autre assassin.
Почему он не позвонил? Мориарти, как ты красноречиво заметил, "папочка" убийц.
Moriarty, comme vous l'avez si bien dit, est un assassin mac.
Мориарти сказал, что он зарабатывал подобным себе на жизнь. Даррен Саттер увидел убийцу сестры, бегущего прочь от ее тела.
Daren Sutter a vu l'assassin de sa sœur s'enfuir loin du corps.
Кому они принадлежали, так и не выяснили, но полиция предположила, что есть вероятность их принадлежности убийце.
Elles n'ont jamais été identifiées mais la police pense qu'il y a une chance qu'elles appartiennent à l'assassin. Elles vous appartiennent.
Я займусь делом Ли. И сделаю все, чтобы ее убийца был предан суду.
Je ferai tout ce qu'il est possible afin de faire juger son assassin.
Приказ о переводе для убийцы Бустамонте.
Ordre de transfert pour l'assassin Bustamonté.
Возможно, мы нашли нашего убийцу.
On trouvera peut-être notre assassin.
Ниньзя-убийца
Un ninja assassin.
Ну то есть, в каком из миров Агнес Мурхэд может быть убийцей?
Je veux dire, dans quel monde Agnes Moorhead est l'assassin?
Или она пыталась спрятать эту подвеску от убийцы.
Ou alors, elle essayait de garder ce pendentif loin de son assassin.
Или его убийца.
Ou son assassin.
Он помогает нам найти убийцу своей жены.
Il nous aide à trouver l'assassin de sa femme.
В любом случае, мы здесь не из-за убийства вашей жены Мэри
Quoi qu'il en soit, nous ne sommes pas ici pour l'assassin de votre épouse Mary.
Так же, как и убийца Кеннеди.
L'assassin de J.F.K. non plus.
Пока вы не найдете убийцу Рене, все мои пациенты в опасности.
Jusqu'à ce que vous trouvez l'assassin de Renee, tous mes patients sont en danger.
Так что наш убийца вошел и вышел, оставшись незамеченным.
22 minutes avant l'appel au 911 ( urgences ). Donc notre assassin est entré puis sorti sans être enregistré.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]