Axel Çeviri Fransızca
385 parallel translation
Мисс Уилсон, позвольте представить Тома Акселя, представляющего издательство Хансона.
MIle Wilson, Tom Axel, de chez Hanson House.
- Я хотел бы сказать, что Аксел прав.
Axel a dit la vérité.
Аксель, это ты?
Axel. C'est toi?
Аксель?
Axel?
Аксель Норт.
Axel North.
Аксель.
Axel.
Пикассо, поздоровайся с Акселем. - Привет.
Picasso, dis bonjour à Axel.
Вот что, Чарли, я как раз говорил Акселю, что, если хочет, он может работать в моей бригаде.
En fait, je disais à Axel qu'il pouvait travailler avec moi.
У тебя по-прежнему есть выбор, Аксель.
Tu as le choix, Axel.
Не принесёшь мне обед Акселя?
Tu m'amènes le déjeuner d'Axel?
- Аксель Нордман, да.
- Nordmann? - Axel Nordmann.
" Быстрей, Аксель, гони быстрее!
" Plus vite, Axel, accélère.
Элен, это Аксель.
Ellen, voici Axel.
Аксель, ты не поверишь...
Axel, tu le crois?
- Аксель, помоги-ка мне передвинуть стол.
- Axel, aide-moi à déplacer la table.
- Здравствуй Аксель.
- Si. - Bonsoir, Axel.
Ты когда-нибудь слышал такое длинное, занудное, тягостное обсуждение?
- Axel. As-tu jamais entendu une discussion aussi longue et ennuyeuse?
Аксель!
- Axel.
Аксель, ты меня убиваешь!
Axel, tu me tues.
- Это снова Аксель.
- C'est encore Axel.
Мама, это Аксель Норт.
Maman, voici Axel North.
Аксель, это миссис Прайс, мама Люси.
Axel, Mme Price, la mère de Lucy.
- О, привет, Аксель!
- Salut, Axel.
- Томми, Аксель пришёл.
- Axel est ici.
Аксель Нордманн.
Axel Nordmann.
Аксель, пожалуйста!
Axel. S'il te plaît.
Аксель, прошу тебя!
Axel, s'il te plaît.
Ладно, Аксел, пошли.
D'acc, Axel. On y va.
Аксел, он из меня дурака делает.
Axel, je crois qu'il se moque de moi.
Аксел, ты здесь?
Axel, tu es encore là?
Ах, как хорош утренний ветерок!
J'aime bien l'air frais, tôt le matin, Axel.
Я - Аксел.
Et moi, Axel.
Аксел, не пытайся меня обмануть.
Axel, je ne suis pas dupe.
Удачи, Аксел!
Bonne chance, Axel!
Оправляешься, салага? Берегись, Аксель! Завтра он тебе вспомнит салагу!
Axel attise la chaudière à partir de ce soir
Аксель, а вот и Стэн! Стэнли!
Axel, voilà Stan.
- Да ты просто поэт, Аксель.
- T'es un poète, Axel!
Аксель радуется за Майка.
Axel nique la Cad de Mike!
Опусти меня! Что ты делаешь?
Axel, pose-moi!
- Шикарный у тебя лексикон, Аксель. - Высший класс!
Axel, ton vocabulaire est formidable!
Аксель! Стош!
Axel, Stan!
Ты издеваешься, Аксель? !
Tu te fous de moi, Axel?
Я одного подстрелил!
Axel! J'en ai eu un!
Я здесь, чтобы сказать вам, я не уеду ни сейчас, не потом.
Axel, on commence par toi. Parle.
- Это Аксель.
- C'est Axel.
Аксель, это ты?
Axel. C'est toi.
Я
Je suis Axel North.
- Аксел.
- Axel.
Слушай, Аксел.
Axel, il y a eu des bruits de couloir.
Аксел!
Axel!
Аксель!
Axel, non!