Bald Çeviri Fransızca
14 parallel translation
Офицер Болд!
Agent Bald!
Глаза искрятся как горящие свечи.
"Bald brennen Kerzen und Rauch macht die Augen feucht" "Bientôt des bougies brûlent et la fumée humidifie les yeux" )
Балд Кноб, Арканзас.
Bald Knob, Arkansas.
Ты лежишь без сна, считая все лысые головы, которые ты целовала, но ты усмехнёшься и обнажишься.
♪ you lie awake counting ♪ all the bald heads you kissed ♪ ♪ but you grin and bare it
I almost forgot I'm a bald weirdo.
- J'ai quasi-oublié que j'étais chauve.
Stay bald, my brother.
Reste chauve, mon frère. Reste chauve.
Well, I guess even a bald man can enjoy ice cream.
Bon, j'imagine que mêmes les chauves aiment la glace.
He was a man possessed, нокаутировал Glass Joe, Bald Bull, Pizza Pasta.
Il était possédé, il mettait KO Glass Joe, Bad Bull, Pizza Pasta.
А может, они всё время бранятся, потому что ты останавливаешь ссоры до того как они перейдут к последним раундам, когда в ход идут самые сильные удары и обнажаются слабые и уязвимые места, а Лысый Бык использует свой коронный приём, и не успеешь глазом моргнуть,
Ou peut-être qu'elles continuent de se chamailler parce que tu stoppes les combats avant qu'elles n'arrivent aux derniers rounds, là où les vrais coups de poing commencent à plevoir et où les faiblesses et les vulnérabilités se voient et Bald Bull commence à faire sa Bull Charge, et avant que tu ne le saches
Я пришел к тому же выводу недалеко от Арканзаса.
J'ai compris ça à Bald Knob, dans l'Arkansas.
Скажи, французы скоро будут у Лысых гор!
Dites-lui que les Français seront à Bald Hills dans les jours qui viennent.
Лысые горы нужно защищать до последнего человека!
Bald Hills doit être défendu, jusqu'au dernier homme!
Я вернулся на Лысые Горы.
Je suis retourner à Bald Hills.
У меня так много комнат, что мне пригодился бы ваш совет касательно перестановок, которые надо сделать в Москве и Лысых Горах.
C'est si grand et vous me conseillerez pour des améliorations. cela doit être fait à Moscou et au Bald Hills.