Bambino Çeviri Fransızca
60 parallel translation
'll mio bambino piu buono'.
'Il mio bambino plu buono'.
И моя жена... у меня трое бамбино...
J'ai une femme et trois bambino.
Это же бред...
Bambino.
- Не называй меня Бамбино.
- M'appelle pas "Bambino"!
Я мою маленького Бамбино, а ты меня отвлекаешь. Он сейчас встанет и уйдет, а у него такие мозоли...
Si Bambino sors de la baignoire, je pourrais plus l'y remettre, avant le printemps prochain!
Знаешь, ведь Бамбино прав, этот недоделанный ребенок упустил всех наших чертовых лошадей.
Bambino à raison.. Ce vaurien lui a piqué un beau troupeau de chevaux...
Четверо. От шерифа?
( bambino ) Est ce qu'y a un shérif?
Понятно?
Pour chasser les corbeaux... ( bambino ) PLUS HAUT QUE CA! ( bambino ) - Pourquoi tu tires toi?
Показывайте, что у вас в повозке.
( bambino ) - Fouille le chariot! ( la femme )
- Прошу вас, мистер, мы не...
- Mais non.. monsieur.. ( bambino ) - LA FERME!
Да, я знаю, с утра до вечера.
Vous vous laisseriez voler du matin jusqu'au soir! - Ecoutes Bambino...
Очень рад.
Je voudrais vous présenter le capitaine... ( bambino ) AH.. MESSIEURS..
Ваши пушки.
( bambino ) - Quels pistolets?
Как насчет того, чтобы съездить в миссию и навестить этих уродов?
J'ai envie de faire un tour à la Mission.. Qu'en dis-tu Bambino?
- Но, послушай...
- Ecoutes Bambino..
Что, дешеветь стал на старости лет, бамбино?
hé, qu'est-ce qui se passe? tu deviens radin avec l'âge, bambino?
Бамбино Скианна.
Bambino Scianna.
Честно говоря, я хотел поговорить о нашем малютке.
À vrai dire, je voulais parler de notre bambino.
Нашем малютке?
Notre bambino?
- Доминика Бамбино.
- Dominic Bambino.
Малыш Бамбино - гангстер?
- Bambino Gueule d'Ange? Le gangster?
Вот именно. На следующей неделе семья Форести напала на дом Малыша Бамбино.
La semaine suivante, la famille Foresi canarda la maison de Bambino.
Дэнни, что-то твой пацан погрустнел.
Danny, ton bambino pleurniche!
Где мой дорогой сыночек?
Où est mon bambino chéri?
Терпи, бамбино.
Patience, bambino.
- Да. "Проклятие Малыша Рута".
"La malédiction du Bambino," c'est ce qu'on dit ici?
Эй, bambino, как насчет пожонглировать бананами?
Hé, bambino, tu veux jongler avec des bananes?
Эй, bambino.
Hé, bambino.
Чао, бамбино!
Ciao bambino!
Бамбино.
Bambino.
Джимми, сынок, поди сюда.
Jimmy, bambino, viens par-là.
Что у нас будет очень здоровый бамбино.
Que nous avons un bambino en excellente santé en route.
Бамбино из Балтимора.
Bambino, Rip Rock Crew, Baltimore.
Бамбино.
Bambino. Aces.
И скажите Бамбино : он у меня в долгу.
Et dites à Bambino qu'il me doit un max.
Знакома с моим большим бамбино?
Je suis un grand bambino?
- Бамбино, бамбино
- Bambino, Bambino
Бамбино, понимаете?
Bambino, vous connaissez?
А? Что?
Questo el bambino da batezzare.
Вы ищете Бамбино.
Et vous cherchez Bambino?
Посмотри на Бамбино.
Prends exemple sur Bambino, il suit la bonne piste!
Нам надо в город к врачу.
- Il faut l'emmener chez le médecin... ( bambino )
Бедняги.
Sont vraiment fauchés! ( bambino )
Я забыл, какой стороной.
( bambino )
Мы будем молиться за вас.
( bambino )..
А вот и они.
( bambino ) LIEUTENANT..
Не нравится мне здесь.
- Essaies de leur faire cracher le morceau, bambino! - T'occupes..
Мне тоже не нравится.
Et m'appelle pas Bambino!
Около 10 часов.
- Il est 10h et 5 minutes.. ( bambino ) Hé bé..
Чао, бамбино.
Ciao, bambino.
Эй, Бамбино.
Bambino...