Barba Çeviri Fransızca
98 parallel translation
На борту Барба Негра мы будто возвращаемся во времена...
A bord de Barba Negra, on se croirait revenus au temps...
Итальянский торговец оружием. Этторе Ла Барба.
Un trafiquant d'armes italien, Etorre La Barba.
Этторе Ла Барба, а?
Etorre La Barba?
А ты каждое утро делаешь свою прическу засовывая голову в машину по производству сладкой ваты!
Et bien moi au moins je ne me coiffe pas tout les matins en mettant ma tête dans une machine à barba à papa. Qu'est ce que vous faites les gars?
- Рафаэль Барба.
- Rafael Barba.
Давай, Барбу.
Allez viens, Barba.
Детективы Бенсон и Ролинз, Рафаэль Барба.
Inspecteurs Benson et Rollins, Rafael Barba.
Барба, ей итак не легко.
Barba, elle a compris.
Уже поздно, мистер Барба.
Il est tard, M. Barba.
Будьте осторожны, мистер Барба.
Avancez avec prudence, M. Barba.
Ладно, достаточно, г-н Барба!
Très bien, Cela suffit, M. Barba!
Мистер Барба приведёт каннибала, чтобы рассказать нам, что поедание людей полезно для организма?
Est-ce que M.Barba va nous amener un cannibal pour nous dire combien manger des gens est sain et bon pour la santé?
У Барба есть план, как обойти это?
Barba a un plan pour contourner ça?
DA и Барба займутся видео.
DA Barba, montrez lui cette vidéo.
Барба просит нас подъехать.
Le substitut Barba veut nous voir maintenant.
Мистер Барба, я буду в суде через три минуты.
M. Barba, je suis attendu au tribunal dans trois minutes.
Мистер Барба перегибает...
M. Barba a outrepassé..
- Спасибо, мистер Барба.
- Merci, Monsieur Barba.
Вы разбирайтесь со своим делом, мистер Барба разберется со своим.
Vous poursuivez votre affaire, M. Barba poursuit la sienne.
Что происходит мистер Барба?
Que se passe-t il, M. Barba?
Мистер Барба, вы должны понять, все эти вещи меня просто шокировали.
M. Barba, vous devez comprendre, que ces accusations me choquent terriblement.
Барбе пришлось заключить сделку, чтобы вытащить вас отсюда немедленно.
Barba a dû faire un deal pour vous faire sortir de prison.
Барба длч начала обвинил Парцела в изнасиловании и агрессивном преследовании.
Barba, l'assistant du procureur, poursuit Purcell pour viol au 1er degré et harcèlement aggravé.
Ваше мнение будет учтено, мистер Барба.
Votre objection a été notée, M.Barba.
Женская анатомия не изменилась, мистер Барба.
L'anatomie féminine n'a pas changé, M. Barba.
Я позвоню Барбе.
J'appelle Barba.
Иди сообщи Барбе.
Appelle Barba.
Мистер Барба, имеет ли Жолин право защищать себя?
M. Barba, Jolene, n'avait-elle pas le droit de se défendre?
Посмотрим, заинтересован ли он в этом.
On verra s'il est intéressé. Ça devrait rendre Barba heureux.
Ну, это должно осчастливить Барбу. Честно, я не думаю, что Барбу вообще можно осчастливить.
Honnêtement, je pense que rien ne rend Barba heureux.
Мистер Барба, есть кое-что, что я хочу обсудить с вами.
M. Barba, il y a quelque chose dont j'aimerais discuter avec vous.
Однако, я настою на том, чтобы Вы держали своего действующего юриста рядом, для совета и если какие-либо опасения г-на Барбы окажутся правдой,
Toutefois, j'insiste pour que vous gardiez votre actuel avocat qui vous conseillera, et si une quelconque des craintes de M. Barba est avérée.
Он прав, мистер Барба.
Il a raison, M. Barba.
Мистер Барба?
M. Barba?
Я не учился в Гарварде, как мистер Барба.
Je ne suis pas allé à Harvard, comme M. Barba.
Барба разорвет его.
Barba va le mettre en pièces.
Это видео демонстрирует фундаментальную ошибку наносящую ущерб жертве, которая не может быть исправлена инструктированием присяжных.
- Excusez-moi Mr Barba? - Je demande une annulation du procès. Cette vidéo présente une erreur fondamentale préjudiciable pour la victime, qui ne peut pas être réparée par des instructions au jury.
Уверена, мы с мистером Барба сможем это разрулить.
- Stop! Je suis sûre que Mr Barba et moi-même pouvons nous arranger.
Только на прошлой неделе Барба велел мне не лезть на рожон, и это дело не из лучших.
Barba m'a dit la semaine dernière, de choisir mes batailles, et celle là n'en est juste pas une bonne.
Ваши родители, ваш брат, даже помощник окружного прокурора Барба поверил вам.
Vos parents, votre frère, même le procureur, Barba, vous a crue.
Присяжные и ранее читали некоторые статьи, которые могли причинить вред интересам жертвы, но они принесли присягу, что не будут делать поспешных выводов.
Ce jury a lu plusieurs articles plus anciens qui étaient préjudiciables pour la victime, et ils étaient quand même présents avec l'assurance qu'ils garderaient un esprit ouvert. Bien essayé, M. Barba.
Я его изобью или мы звоним Барбе.
Je vais casser la gueule de ce mec, ou on appelle Barba.
Завтра встречаемся с Барбой.
On a rendez-vous avec Barba demain.
Ты улыбаешься, Барба.
Vous souriez, Barba.
Я только что говорил по телефону с Барбой.
Je viens de raccrocher avec Barba.
Джереми Барба.
Jeremy Barba.
Джереми Барба?
Jeremy Barba?
Мистер Барба, у нас есть ордер на обыск вашей квартиры.
M. Barba, nous avons un mandat de perquisition.
Это Джереми Барба?
C'est Jeremy Barba?
- Джереми Барба мёртв.
- Jeremy Barba est mort.
Мистер Барба, я отклоняю ваш запрос о признании несостоятельности суда. Думаю, у вас есть проблемы посерьезней, чем это видео.
- Mr barba je refuse votre requête pour une annulation du procès.