Barnaby Çeviri Fransızca
113 parallel translation
Тахионная матрица включена и готова к пуску и лейтенант Барнаби вернулся с планеты.
Le Lt Barnaby va prendre ma relève.
- Барнаби Джонс, Барнаби Джонс.
- Barnaby Jones.
Две в Джорджтауне, в Барнаби-Вудс одна, остальные в Вудли.
A Georgetown, Barnaby Woods, et Woodley.
Это должен быть Барнаби-Вудс. Иванна, длительность полета?
Je dis Barnaby Woods.
- Барнаби, мы знакомы...
Barnaby... - on se connaît depuis...
Привет, Барнаби.
Ah, Barnaby.
В общем, однажды туда пришёл Барнаби.
Bref... Barnaby était là, un soir.
Кит, ты мне нравишься, правда, но я не хочу портить свои отношения с Барнаби.
Kit, tu me plais, vraiment. Mais je tiens à ma relation avec Barnaby.
Согласны ли Вы, Барнаби Каспиан, взять Кармен Колласо в качестве законной супруги и отныне хранить её и беречь в богатстве, бедности, болезни и здравии,.. ... пока смерть вас не разлучит?
Barnaby Caspian, voulez-vous prendre pour épouse Carmen Collazo pour l'aimer et la chérir, pour le meilleur et pour le pire, le reste de votre vie?
Согласны ли Вы, Кармен Колласо, взять Барнаби Каспиана в качестве законного супруга и отныне хранить его и беречь в богатстве, бедности, болезни и здравии,..
Carmen Collazo, voulez-vous prendre Barnaby Caspian pour époux, pour l'aimer et le chérir pour le meilleur et pour le pire, le reste de votre vie?
Не могу поверить, что я устроила это Барнаби. Он всегда был очень добр ко мне.
Et Barnaby qui a toujours été gentil avec moi...
Барнаби умер! Я убила его!
Barnaby... je l'ai tué.
Мне доставляет огромное удовольствие объявить,.. ... что премия вручается Барнаби Каспиану за "Точки над" i " ".
Je remets le prix du premier film à Barnaby Caspian.
План был такой : будто я так расстроился из-за того, что Кармен опять сошлась с Барнаби,..
D'après leur plan, j'étais censé... être jaloux... de Carmen et Barnaby.
Если ты стрелял из стартового пистолета,.. ... как ты объяснишь, что Барнаби сейчас в больнице борется за свою жизнь?
Si vous avez utilisé un pistolet de starter, pourquoi Barnaby est-il à l'hôpital, entre la vie et la mort?
Барнаби умер.
Barnaby est mort.
Вам не достаёт Барнаби?
Barnaby vous manque?
- "Спустя короткое время после этого печального события, юный рыцарь ДМ Барнаби пришёл в город."
- Continue, Peter. - "Peu après ce triste événement, un jeune chevalier, J.M. Barnaby, arriva en ville."
Нет, Барнаби, моего садовника.
- À Barnaby, le jardinier.
Смотри-ка, Барнаби! Новый желающий тренировки!
Regarde, Barnaby, une nouvelle recrue enthousiaste.
Бернэби Джонс, почему бы тебе не подержать сумочку, пока я буду танцевать.
Barnaby Jones, garde mon sac pendant que je vais danser.
хотя я их не заказывал.
Cette vieille serveuse du café sur Barnaby Street voulait toujours m'apporter du poisson avec des frites alors que je ne voulais pas.
Просто наша подруга играет в "Чисто английских убийствах".
Euh, c'est notre amie, elle joue dans Inspecteur Barnaby.
- "Я не просто ухожу, - сказал Барнаби Джэк."
"Je ne viens pas", dit Barnaby Jack.
"Барнаби Джэк взял руку Аннабель" "и вложил в нее что-то размером с леденец."
Barnaby Jack glissa dans sa main un objet de la taille d'un bonbon.
Старший инспектор Барнаби, полиция Костона.
- Inspecteur chef Barnaby, PJ de Causton.
Миссис Деннинг?
- Inspecteur chef Barnaby.
Давайте побыстрее, я тороплюсь.
- Inspecteur chef Barnaby de Causton.
Ну, Барнаби, похоже, думает, что у нее к Грэйди были чувства.
- En tout cas, Barnaby pense qu'elle avait des sentiments pour Grady.
Условия, Барнаби.
Les conditions, Barnaby.
Барнаби МакДональд?
Barnaby McDonald?
Барнаби, что я...
Barnaby, je... Barnaby?
С нами на связи из Вашингтона наш корреспондент мистер Барнаби Макдональд.
Pour la suite, depuis Washington, notre correspondant Mr Barnaby McDonald.
Добрый вечер, Барнаби.
Bonsoir, Barnaby.
Но Барнаби... это совсем другая история. Барнаби играет на пианино.
Quant à Barnaby, c'est autre chose.
Вот это Барнаби.
Voici Barnaby.
Нет, я тогда служила у Барнабисов.
J'étais avec les Barnaby.
Они были хорошо знакомы с Барнабисами.
Ils étaient très amis avec les Barnaby.
Это мой второй брат, Барнаби.
C'est mon autre frère, Barnaby.
Барнаби?
Barnaby?
Барнаби, посмотри за звонком.
Barnaby, vas t'occuper de la sonnette.
Барнаби.
Barnaby.
А жизни, которые заберет Барнаби.
Et les vies que Barnaby prendra.
Спокойно, Барнаби.
Doucement, Barnaby.
Старший инспектор Барнаби
Inspecteur Barnaby.
Старший инспектор Барнаби Какие-то проблемы?
- Inspecteur Barnaby. - Il y a un problème?
Появление Скорби : Память и потеря в эволюции человека. Автор Джон Барнаби.
La Naissance du Chagrin, Mémoire et Perte dans l'Evolution Humaine par John Barnaby.
- Старший инспектор Барнаби.
- Inspecteur Barnaby.
Джон Барнаби, 1988
John Barnaby, 1988.
Ну, возможно она как и я, сэр - ей спокойней, когда она знает где он.
- Juste un mot à Barnaby.
Мне нужно подкрепление в Бинвелл Холл.
- C'est Barnaby.