Bastard Çeviri Fransızca
37 parallel translation
Ублюдок!
Bastard!
Как по японски будет "скупой ублюдок"?
Comment on dit "stingy bastard" en japonais?
That bastard killed her.
Ce connard... a tué Shizuru.
You bastard!
Connard!
Bastard.
Crétin.
I'm a bastard.
Oui, je suis un crétin.
A bastard and a jerk.
Un crétin et un imbécile.
A bastard, a jerk, boring, a bully, lazy, over-sexed with smelly feet.
Crétin, imbécile, ennuyeux, brute, paresseux, obsédé, les pieds qui puent.
A bastard, a jerk...
Un crétin, un imbécile...
Это ты мне скажи, зачем ты здесь, скотина?
C'est à toi de me le dire. Qu'est-ce que tu fais ici bastard, hein?
О "Маленькой негоднице".
Little bastard.
"Маленькая негодница"?
Little bastard?
Та самая "Маленькая негодница"?
Comme la Little bastard?
- Что за "Маленькая негодница"?
C'est quoi Little bastard?
Говорю тебе, старик, если эта... машина - "Маленькая негодница", зуб даю, это она прикончила парня.
Je te le dis. Si... cette voiture est Little bastard, je te parie des beignets - que c'est ça qui l'a tué.
Эта "Маленькая негодница" - подделка.
Une fausse Little bastard.
Подонок.
Bastard.
Старый грязный сукин сын.
Ol'Dirty Bastard.
Bastard. Пойдем.
Allez viens.
Его шурин из клуба Grim Bastards.
Son, euh, beau-frère un Grim Bastard.
Лил Уэйн, Лил Флип, Янг Джиззи, Янг Бак... Но как насчет того парня - Старого Грязного Ублюдка?
Lil Wayne, Lil'Flip, Young Jeezy, Young Buck... mais qu'en est-il pour cet homme Ol'Dirty Bastard?
Программа под названием "Ублюдочный повар".
Oui, l'émission s'appelle "Bastard Chef" ( Connard de Chef ).
Далее в "Ублюдочном поваре".
A venir, dans le "Bastard Chef"!
We need to find this bastard.
Nous devons trouver ce bâtard.
Is she going to revealthe bastard childof her own granddaughter?
Va-t-elle révéler la bâtarde de sa propre petite fille?
Ублюдок.
- Bastard.
Wake up, you bastard!
Réveille-toi, enfoiré!
Бастард!
Bastard!
Мерзкий бастард!
Filthy Bastard!
Ублюдок связал свою жизнь с жизнью матери, а затем участвует в дуэли?
Bastard relie sa vie à ma maman et engage alors dans un duel?
Выродки датчане.
Bastard Danois.
Bastard went mad.
Le bâtard est devenu fou.
Лживая мразь!
Tu mens bastard!
Остаётся только Бобби Кинг, также известный как Крыса. - Бам-Бам. - Бам-Бам.
Alors... ça nous laisse un homme, Bobby King, qu'on connaît aussi sous le nom de rat bastard.
Ублюдок получает всё, что хочет.
Bastard a tout ce qu'il voulait.