English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Fransızca / [ B ] / Bates

Bates Çeviri Fransızca

856 parallel translation
И ты не понимаешь, это мой слуга, Бейтс.
Vous ne comprenez pas. Il s'agit de Bates.
- Думаю, Бейтс прав.
- Bates a raison.
Мы - Бейтс.
Nous sommes Bates.
Спасибо, Бейтс.
Merci, Bates.
Понимаю. Туфли вернулись обратно, а в них был Бейтс.
Ils ont renvoyé Bates dedans.
- Спасибо, Бейтс.
- Merci, Bates.
- Бейтс!
- Bates.
- Что подать, Бейтс?
- Quoi donc, Bates?
Сначала этот маньяк, потом Мадж, а теперь этот Бейтс.
D'abord le maniaque, puis Madge et Bates.
Благодарю вас, Бейтс.
Merci, Bates.
Сожалею, сэр, но ваш лакей под арестом.
Votre valet a été arrêté, Bates?
Пару дней назад мой бесценный лакей Бейтс...
Mon inestimable Bates...
На колу мочало, начинай сначала. Расскажите вы, Бейтс.
Un vrai disque rayé, parlez Bates.
Давайте, я помогу вам, миссис Бейтс.
Allez, Madame Bates. Je vais finir ça pour vous.
И, миссис Бейтс, не забудьте позвонить той девушке с простудой.
Et, Madame Bates, appelez la demoiselle enrhumée. Qu'elle reste au lit jusqu'à ce qu'elle aille mieux.
Бейтс, стой здесь.
Bates, reste là.
Бейтс, собери всё и отнеси все фляги в танк!
Bates, porte les gourdes au tank.
Бейтс, принеси-ка воды!
Bates, apporte-moi de l'eau.
Идут Уилльямс, Отегман и Бейтс.
William, Stegman et Bates.
- Тут! - Бейтс!
- Bates!
Бейтс! - Это тебе.
Bates, c'est pour toi.
Братец Джон Бетc, что это, уж не светает ли?
John Bates, mon frère, n'est-ce point le matin qui se montre? Je crois bien.
Вот, мягкий матрас... вешалки в шкафу и бланки, на которых напечатано "Бейтс Мотел".
Le lit est bon et il y a des cintres... et du papier à lettres avec "Bates Motel".
Лайла, слушай. Мэрион была здесь. Да, она провела субботнюю ночь в "Бейтс Мотеле".
Marion a passé la nuit de samedi à dimanche... au "Bates Motel", sur l'ancienne route nationale.
Ни Арбогаста, ни Бейтса.
Pas d'Arbogast, ni de Bates.
Это, наверное, "Бейтс Мотель".
Le Bates Motel?
Он сообщил, что хочет допросить миссис Бейтс.
Il a téléphoné qu'il allait interroger Mme Bates.
Полагаю, он поехал по горячим следам к месту, откуда уехала ваша сестра, скорее всего, от Нормана Бейтса, и приказал вам ждать до тех пор, пока он найдет ее и деньги.
Il a dû apprendre où votre sœur était allée... en interrogeant Norman Bates... et il s'est empressé de courir après elle... et après l'argent!
Флорри, шериф просит соединить его с Бейтс Мотелем.
Le shérif voudrait le Bates Motel.
Ваш детектив сказал, что не может вернуться сейчас, потому что должен допросить мать Бейтса, не так ли? - Да.
Selon vous, il ne revenait pas directement ici... parce qu'il voulait interroger la mère de Bates?
- Мать Бейтса умерла и... лежит на кладбище вот уже десять лет.
La mère de Bates est morte et enterrée... depuis 10 ans!
Миссис Бейтс отравила этого парня, с которым была... обнаружив, что он был женат. Затем и сама приняла ту же отраву. Стрихнин.
Mme Bates a empoisonné son amant... quand elle a su qu'il était marié... puis elle s'est empoisonnée... avec de la strychnine.
Ты видел мать Нормана? Но это она!
Tu aurais vu la mère de Bates?
Но, если та женщина, миссис Бейтс, то кто же тогда лежит на кладбище?
Si cette femme est Mme Bates... qui est la femme que l'on a enterrée?
Интересно, где обитает этот Норман Бейтс.
Je me demande où Bates se terre!
Бейтс никогда и не отрицал, что она здесь была.
Bates ne l'a pas nié.
Хорошо, я найду Бейтса и задержу его.
Bon. Je me charge de Bates.
Миссис Бейтс...
Madame Bates!
Проныра миссис Бэйтс сообщила, что видела вчера твой фильм.
Cette fouineuse de Mme Bates qui parlait de ton film d'hier.
– Миссис Бэйтс, если моей сестре понадобятся цветы, мы в состоянии их купить.
- Mme Bates, si ma sœur veut des fleurs, nous pouvons nous les payer.
Всё в порядке, миссис Бэйтс
- Tout va bien, Mme Bates.
Соберитесь, Бэйтс.
Bates, reprenez-vous.
Добрый день, мэм. Мистер Бейтс дома?
Je voudrais voir M. Bates.
Мистер Бейтс умер неделю назад.
M. Bates est mort. II y a une semaine.
Я принес мистеру Бейтсу его заказ.
J'apporte Ia commande de M. Bates.
- Как и бедный мистер Бейтс.
- Comme ce pauvre M. Bates.
Говорит Арлин Бэйтс из компании "Штуцман мотокарс".
Upstairs Gallery... Ici Arlene Bates, des Automobiles Stutzman.
Позвоните Бейтсу в кадры.
Appelez Bates au personnel.
Я орал как маньяк...
On aurait dit Norman Bates en concert.
Извините. Это офис Билла Бейтса? Нет.
Excusez-moi, c'est le bureau de Bill Bates?
- Бейтс.
- À cause de Bates.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]