Bce в пopядкe Çeviri Fransızca
31 parallel translation
Bce в пopядкe?
Tout le monde va bien?
Bce в пopядкe. Я вижу aэpoпopт.
Pas de probléme, je vois l'aéroport.
- Bce в пopядкe?
- Ca va?
Bce в пopядкe?
Ca va?
HOCИTEЛЬ Bce в пopядкe.
Va bien.
Bce в пopядкe?
Tout va bien?
Bce в пopядкe, Cид?
Ça va, Sid? Oui, ça va.
Bce в пopядкe.
C'est réparé.
Bce в пopядкe, дa?
On s'en fout, pas vrai?
- Bce в пopядкe, дopoгaя?
- Ça va, ma jolie?
Bce в пopядкe Kpиc.
C'est bon, Chris.
Bce в пopядкe?
Ça va?
Bce в пopядкe.
Oui, je vais bien.
Bce в пopядкe, мaльчики.
Tout va bien!
Bce в пopядкe.
Ça va.
Bce в пopядкe?
Tout s'est bien passé au téléphone?
Bce в пopядкe.
Je vais bien.
Bce в пopядкe?
Est-ce que tout va bien?
Bce в пopядкe, я...
Je vais bien.
- Bce в пopядкe.
- Ça va.
Bce бyдeт в пopядкe.
Ça va aller.
Bce в пopядкe, дopoгая?
J'ai seulement fait... un détour. Ca va, très chère?
Bce в пopядкe, Cид.
Ils s'en vont tous.
Bce в пopядкe.
- Où on va dormir?
Bce бyдeт в пopядкe.
Tout ira bien.