Beckett Çeviri Fransızca
1,385 parallel translation
Добрый день мистер Веллингтон. Но именно это и делает Беккет таким классным детективом.
Non, mais c'est ce qui fait de Beckett un si bon inspecteur.
Эй, Бекктет.
- Voilà, Beckett.
Ну, да, я основывался на наших отношениях с детективом Беккет.
C'est vrai que je me suis inspiré de ma relation avec Beckett.
Прячемся от ужасной Беккет.
- On fuit l'autre Beckett.
Мистер Доннер, я детектив Беккет из полиции Нью-Йорка.
M. Donner, inspecteur Beckett, NYPD.
Детектив Беккет.
Inspecteur Beckett.
Касл и Бекет то же знают?
Castle et Beckett aussi?
Я знаю что сделала бы Бекетт.
Je sais ce que Beckett ferait.
Мы говорили о присуждении стипендии имени Джоаны Беккетт.
Une bourse pourrait être dédiée à la mémoire de Johanna Beckett.
Я этого не делал.
C'est moins Beckett.
Well, Ну, Бэккет тоже не отвечает.
- Beckett ne répond pas non plus.
Beckett's not answering her phone either. Зная их, мы думаем,
On s'est dit, les connaissant...
Мы думали, что ты с Беккет, пока не позвонил Джош.
On te croyait avec Beckett, jusqu'à l'appel de Josh.
Когда мы встречались в последний раз, Детектив Бекккет, вы забрали моё оружие. Думаю, сейчас хорошее время получить его обратно.
La dernière fois, inspecteur Beckett, vous m'avez pris mon pistolet, c'est l'occasion de me le rendre.
Привет, Беккет.
Bonjour, Beckett.
Детектив Беккет расследует убийство Сары.
L'inspecteur Beckett enquête sur le meurtre de Sarah.
- Привет, Беккет.
- Hey, Beckett.
Кэтрин Беккет, никогда бы...
Katherine Beckett, j'aurais jamais...
- Ой, прошу прощения. - Нет, детектив Беккет, останьтесь.
Inspecteur Beckett, restez.
Где Беккет?
Où est Beckett?
Беккет будет просто в восторге.
- Beckett sera ravie.
Алекс Конрад, познакомься с детективом Бекетт.
Alex Conrad, voici l'inspecteur Beckett.
Ты когда-либо думал, что возможно, он восхищается тобой настолько, что проводит время с Бекетт, чтобы понять тебя лучше?
Peut-être qu'il t'admire tellement qu'il côtoie Beckett pour mieux te comprendre.
Слушай, Бекет, мы поймаем этого парня.
On l'aura, Beckett.
Я детектив Кейт Беккет, полиция Нью-Йорка.
- Inspecteur Kate Beckett. Police de New York.
Тони, познакомься с Кейт Беккет.
Kate Beckett.
Вломиться в чужой дом... это твой план на каникулы, Беккет?
Fracturer des portes, c'est ça vos vacances, Beckett?
But when Beckett is working mall security, I guess following her around isn't gonna have quite the same allure.
Quand elle fera la circulation, suivre Beckett vous paraîtra bien moins amusant.
Беккет на второй линии.
Beckett, ligne deux.
Я детектив Кейт Беккет
Je suis l'inspecteur Beckett.
Yeah, right. Hey, you heard from Beckett?
Au fait, des nouvelles de Beckett?
Go find Violet Young. Help Beckett put this thing to bed, all right?
Trouvez Violet Young, que Beckett tourne la page.
Меня зовут детектив Кейт Беккет, полиция Нью-Йорка.
Je suis l'inspecteur Kate Beckett. Police de New York.
Кабинет естествознания, комната отдыха, маткласс, экспериментальный театр, с декорациями к постановке "Конца игры" Сэмюеля Беккета.
Une salle de sciences, salon étudiant, Mathnasium. Un théâtre expérimental tous ensemble pour une production de Fin de partie de Samuel Beckett.
- Он не клёвый, а экстра-супер-гипер-клёвый. А где Бекет? Я хочу ей показать.
- Archi cool, Beckett doit voir ça.
Мама Беккет?
La mère de Beckett?
Я Джим Беккет, отец Кейт.
Jim Beckett, le père de Kate.
Бекет, мы хотим добраться до него так же сильно, как и ты.
- Beckett, on le veut autant que toi.
Касл, Беккет когда-нибудь рассказывала тебе, как мы встретились?
Vous savez d'où je connais Beckett?
Бекет остаётся в живых, пока ты держишь её на поводке.
Beckett reste en vie si tu la tiens en laisse.
Хорошо, что Беккет осталась в участке.
- C'est bien que Beckett soit pas venue.
Как ты думаешь, Бекет сможет убедить нового капитана вернуть его обратно?
Si Beckett parle au commissaire, il pourra revenir?
Ты тоже, Бекет!
Vous aussi, Beckett!
А куда делись Касл и Бэккетт?
Où sont partis Castle et Beckett?
Беккет хочет удостовериться, что мы не ошиблись.
Beckett ne veut pas qu'on commette d'erreur.
Это была Беккет.
- C'était Beckett.
Беккет.
Beckett.
И не надо говорить об этом Бекет.
Ne dis rien à Beckett.
Куда делалась Беккет?
Où est Beckett?
Ты можешь выбрать Бекетт.....
Tu peux avoir Beckett...
Мистер Беккетт?
M. Beckett?