English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Fransızca / [ B ] / Bello

Bello Çeviri Fransızca

163 parallel translation
Или нужно сказать... чао, белло?
Ou devrais-je dire... ciao, bello?
- Любимый. ( итальянск. )
Mi bello.
Добрый день Меня зовут Педро. Можно просто Пепито. Захочешь здесь поработать это не проблема.
Buenas dias, mi namo esta Pedro Pepito si tu resta aqui no problemo bello angelo!
Чао.
Allez, ciao bello.
Они схватили одного из уполномоченных, Николаса Белло, сбросили его с лошади и забили до смерти палками.
Ils ont capturé un des contrôleurs appelé Nicholas Bello, l'ont fait tomber de son cheval et battu à mort.
- Чао, милый.
- Salut, Bello.
Красавица.
Que bello dio.
Мой дорогой!
Mi bello!
Вы поговорили с матерью Ибрагима, Ритой Белло?
Avez-vous parlé à la mère d'Ibrahim, Rita Bello?
Ты его знаешь?
Son nom est Eddie Dal Bello.
Дал Белло чист, не считая обвинения в мелком хулиганстве десять лет назад, в налоговом управлении он числится работающим в "Тринити Рестрон Саплай", здесь в Квинсе, и они с женой живут в Саннисайд.
Dal Bello a l'air net, à part une poursuite pour perturbation de l'ordre public il y a 10 ans et le fisc dit qu'il travaille pour Trinity Restaurant Supply dans le Queens, et que sa femme et lui vivent à Sunnyside. Sa femme?
Теперь у нас есть версия. Может быть, жена узнала, что у него есть любовница, узнала код и взяла ключи от квартиры.
Peut-être que la femme de Dal Bello a découvert qu'il avait une liaison, elle a pris le code et la clé de l'appartement.
Я позвонила в дом её матери, оставила сообщение. Нужно срочно вернуть миссис Дал Белло обратно.
Mme Dal Bello doit revenir aussi vite que possible.
Я сама назвала тебе его имя. Я всего лишь прошу выяснить побольше о Дал Белло.
Et je te demande de te renseigner sur Dal Bello.
Я тоже. И, кстати, если бы ты не знала Стива Чиоффи и не слышала, что Дал Белло был на той вечеринке, ты бы рассматривала их под этим же углом.
Et au fait, si tu ne connaissais pas Steve Cioffi et que tu avais entendu dire que Dal Bello se trouvait à la soirée, toi aussi tu aurais pensé à la mafia.
Они нашли Лексус Дал Белло марки GS 350 2010 года выпуска на Дитмарс, в двух кварталах от места преступления.
Ils ont trouvé la GS 350 2010 de Dal Bello a Ditmars, à deux pâtés de maison de la scène de crime.
В её квартире мы нашли фотографию Эдди Дал Белло.
On a trouvé une photo d'Eddie Dal Bello dans son appartement
Дал Белло, её парню.
Peut-être pour Dan Bello, le petit copain.
Ваш подозреваемый, Эдди Дал Белло, попал в поле нашего зрения. А причина?
Votre témoin capital, Eddie Dal Bello, on le surveille depuis un moment.
Вроде той, где работает Дал Белло, "Тринити Рестрон Саплай"? Именно.
Comme où Dal Bello travaille, Trinity Restaurant Supply?
Если Дал Белло попадёт в неприятности, у прокурора будет, что ему предложить. Я не люблю отпускать убийц.
Si Dal Bello s'est attiré des ennuis, le procureur a quelque chose à lui offrir.
Итак, у меня возможный адрес Дал Белло и.... Извините.
J'ai une adresse possible pour Dal Bello et...
Выяснилось, что ОБОП следил за Дал Белло.
J'ai raté quelque chose? Il s'avère que la brigade du Crime Organisé surveille Dal Bello.
Эл... это то же самое вино, что Эдди Дал Белло принёс в подарок Стиву на вечеринку.
Impressionnant. Al... C'est exactement la même sorte de vin qu'Eddie Dal Bello a donné en cadeau à Steve lors de la fête.
Может, он захочет спасти собственную шкуру.
Il nous faut Dal Bello.
Минуточку внимания. С этого момента, отдел по борьбе с оргпреступностью берёт расследование Палмер-Далбелло под свою юрисдикцию.
A partir de maintenant, le Crime Organisé prend en charge l'enquête concernant les meurtres Palmer-Dal Bello.
Ребят, по мнению ОБОП, Рэй Марзулла заказал Эдди Дал Белло и Франсин Палмер как предупреждение, что с ним не стоит связываться.
Ray Marzulla a fait tuer Eddie Dal Bello et Francine Palmer pour montrer qu'il ne faut pas déconner avec lui.
Нет, но его жизнь касается, и согласись, выглядит слегка подозрительно, когда Дал Белло умирает сразу же после того, как ты поговорила с Чиоффи.
Non, mais la sienne, oui et tu dois avouer que ça semble un peu louche que Dal Bello se fasse tuer après que tu aies parlé à Cioffi! Que sais-tu vraiment sur ce mec? Carrie...
Что у вас есть на Дал Белло?
Qu'avez-vous sur Dal Bello? Sa dépouille.
Так что... что там о Дал Белло?
Dal Bello?
О содержимом желудка Дал Белло.
Le contenu de l'estomac de Dal Bello.
Только у Дал Белло руки чистые.
Sauf que les mains de Dal Bello était immaculées.
Вега хочет использовать убийство Дал Белло против тебя.
Vega va se servir du meurtre de Dal Bello pour s'en prendre à toi.
Эдди Дал Белло крал у Рэя Марзуллы.
Eddie Dal Bello volait Ray Marzulla.
Итак, у меня следующие факты : Эдди Дал Белло был застрелен в упор из старого доброго.44, что могло оставить пороховой нагар на руке стрелявшего.
Eddie Dal Bello a été tué à bout portant avec un bon vieux 44 qui peut avoir laissé des résidus de poudre sur la main du tireur.
Дай мне дело Белло.
Mets-moi sur Bello. - Bien sûr que non.
- Черт, нет.
- J'ai les toutes infos sur Bello.
Ладно, есть один парень, Белло.
Il y a ce gars, Bello.
В этом-то проблема с этим Белло. Кажется, он вовлечен во все.
Pourtant, c'est le truc avec ce Bello, il semble être impliqué dans tout.
Я до сих пор не встретил Белло, но я близко подобрался к одному из его помощников, Эдди.
Je n'ai encore pas rencontré Bello, mais je suis proche d'un de ses lieutenants, Eddie.
У твоих людей в Малайзии есть что-нибудь, что нужно Белло?
Ton contact malaisien a une chose que Bello pourrait vouloir?
Кто-нибудь из людей Белло любит носить мех?
Aucun des membres du gang de Bello aiment porter de la fourrure?
- Парни, вы говорите про Белло?
- Vous parlez de Bello?
Как думаешь, Белло заинтересовался бы?
Tu penses que Bello sera partant?
Ты говоришь Белло, что у тебя есть парень в лагере Пендлтон с патронами... моряк.
Tu dis à Bello que t'as un mec au camp Pendleton avec les balles... un marine.
Мы одолжим пули у Джейкса и продаём их одному из парней Белло.
Donc on emprunte les balles de Jake et on les vend à un mec de Bello.
Кэрри, это Эдди Дал Белло, мой "скатёрный".
Carrie, voici Eddie Dal Bello, le mec qui s'occupe du linge.
Как и у всех, у него есть своя схема.
J'ai analysé les données du GPS de la voiture de Dal Bello.
Убийца Франсин, возможно, пытался заставить её сказать, где он,
Alors peut-être que Dal Bello vole son patron?
По нашему делу о Дал Белло.
Notre recherche sur Dal Bello.
Белло.
Bello.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]