Bite Çeviri Fransızca
2,942 parallel translation
Я отсюда чую запах члена на твоем дыхании.
Oui. Je sens d'ici votre haleine de suceur de bite.
В этих штанах все выглядят так как будто у них есть член.
Tout le monde à l'air d'avoir une bite dans ces pantalons.
А... а что, если, я у тебя отсосу?
Et- - Et si je suce ta bite?
Ему примерно 30 лет, высоковатый, длинные волосы, длинная борода, маленький член...
Il avait 30 ans, de grande taille, Les cheveux longs, une longue barbe, une petite bite...
Я начал смотреть на секс как на битву, в которой моё оружие - хрен.
J'ai commencé à voir le sexe comme un combat, et ma bite était mon arme.
Член Йена, рот моего отца, туда, сюда, туда, сюда
La bite de Ian, la bouche de mon père- - dedans, dehors, dedans, dehors.
Ты же не пялишься на мой хуй, так ведь?
T'essaies pas de regarder ma bite, là?
Я даже и не думаю о твоем хуе во рту могего отца.
Je ne pense même pas à ta bite... dans la bouche de mon père.
Хуй Йена был во рту у твоего отца?
La bite de Ian était dans la bouche de ton père?
Твой хуй во рту у моего отца, чувак.
"Ta bite dans la bouche de mon père, mon gars."
Я настаиваю на использовании начленника.
je recommande l'utilisation d'une cage à bite.
Она на меня ебучий начленник нацепила.
Elle m'a mis une putain de cage à bite.
Что за начленник?
Qu'est ce qu'une cage à bite?
Марси, эта женщина засунула меня в начленник.
Marcy, cette femme m'a mis une cage à bite.
Напомнить тебе, Стю, что ключи от твоего начленника у меня?
Ai-je besoin de te rappeler, Stu, que c'est moi qui ait la clef de ta cage à bite.
Чуть не оттяпала мне хуй.
Elle a failli me couper la bite.
Ты говоришь нет, но вот твой член - умоляет передумать.
Tu dis non, mais ta bite n'est pas de cet avis.
Теперь твой член уже почти готов принять решение, Хэнк.
Ta bite est sur le point de prendre une décision.
И время от времени сосать член - не значит предавать свою сраную женсущность!
Et sucer une bite de temps en temps, ce n'est pas renoncer à sa femellité!
А ты, малышка, с которой я имел сексуальную связь на пике моих лучших лет, согласна ли сделать этого потного лысого тупицу последним в твоей жизни любовником?
, chère bête de sexe, avec qui j'ai eu une expérience sexuelle parmi mes meilleurs, accepte cela... Tête de bite transpirante d'être son seul partenaire sexuel?
Видел его кончик, когда отмывал. Он обрезан.
J'ai vu sa petite bite lors de la douche.
В пороховницах нет больше пороха.
Il n'y a plus de bite dans ton style désormais.
Так нет же, Стю понадобилось отдать свой член на поклонение этой мелкой тупой бездарной спермоприёмнице Мэри Поппинс!
Mais non Stu devait allait se faire sucer la bite par cette petite conne sans talent de Mary Poppins, cette pute de benne à sperme!
Не мужик, а недоразумение. Вот.
T'es une petite bite qu'à pas de couilles.
Потому, что когда Бог давал тебе мозги ты предпочел себе второй член?
Parce que quand Dieu à distribué les cerveaux tu as pris une seconde bite?
Я хочу твой член.
Je veux ta bite.
Значит, выкладывание фоток своего члена в Твиттер это теперь переписка?
Envoyer des photos de sa bite est appelé correspondance, maintenant?
Ты посмешище. Ты меньше меня похож на человека, а ведь я - вымышленный медведь с бирюзовым членом.
Vous semblez moins humain que moi et je suis un ours fabriqué avec une bite turquoise.
Я погляжу, сможет ли какая-нибудь из этих злющих хуесосок поработать за меня, чтобы я смогла смотаться в Департамент и проследить, где находятся дети.
Je vais voir si une de ces démoniaques avaleuses de bite peut me remplacer pour que je puisse aller à la DASS et essayer de trouver les gosses.
А говно когда-нибудь налепливалось на кончик вашего члена?
Vous avez jamais de la merde coincée sur le bout de la bite?
Ты будешь использовать свой миниатюрный хуй в качестве наживки?
Tu vas utiliser ta petite bite comme ver?
Твой первый член за сегодня.
Ta première bite de la journée.
Наверняка он, ну, знаешь, где-нибудь... — Сосёт хер... где-нибудь.
Je suis sur qu'il est juste dehors quelque part, tu sais... - Suçant une bite quelque part
И в моей новой книге, которой ты только что дала название, я буду настаивать на использовании начленника.
Et dans mon nouveau livre, celui que tu viens de citer, Je suis pour l'utilisation d'une "cage à bite".
Я бы на твоём месте её членом не трогал.
Je la toucherais pas avec ma bite
* Время прикусить языки. *
It s time to bite back
– Видела бы, какой у него член.
- Tu devrais voir sa bite.
Давай, поможем тебе подмыться? "
"et si on se serrait tous dans les bras?" "On peut t'aider à te laver la bite?"
Плюс, у него залупа вместо головы.
De plus, il est totalement une tête de bite.
За задницу?
Cul? Bite?
Идите нахуй вы все со своими маленькими членами.
Va te faire enculer, toi et ta petite bite.
Его могучий член был дюйм шириной.
Sa puissante bite était épaisse de plusieurs centimètres.
Ты хочешь отсосать у бронтозавра?
Tu veux sucer une bite de brontosaure?
Ну, это мужик с членом и большими обвисшими сиськами.
Un mec avec une bite et des gros seins de grand mère.
И то, что ты этого не понимаешь, делает тебя абсолютным поцем.
Et le fait que tu ne le voie pas te fais un peu passer pour une bite.
Как вслепую тычет своим прибором в разные стороны, надеясь наугад попасть в яблочко.
Tout ce qu'il trouve, comme une bite aveugle dans l'espace poussant dans des directions infinies dans l'espoir de tomber sur quelque chose de correct.
Надо вставить член и подвигать туда-сюда.
Tu peux mettre ta bite dedans et dehors.
А женщины просто ложатся на спину и наслаждаются, пока в них неуклюже пихают член. В любой момент. В любой момент!
Si tu es une femme, tu peux t'allonger et avoir une bite qui rentre et qui ressort, quand tu veux, quand tu veux.
Если ты гей, то просто суёшь член другу в жопу, по самые яйца.
Si tu es gay, tu peux remplir le cul de ton copain avec ta bite. Remplis-le à fond jusqu'à tes couilles.
Надзиратель полюбит это почти так же сильно, как он любит член в заднице.
Le directeur va aimer ça autant qu'une bite dans le cul.
Я уверен, что мне назначено на сегодня
J'ai emprunté la bite de mon frère une fois pour Daryl Hannah