Blocks Çeviri Fransızca
36 parallel translation
Кубики! У него есть кубики?
Des Bristles Blocks?
- Всего 15 кварталов до метро. Пойдем!
Quoi, il y a au moins 15 blocks jusqu'au métro.
Так, 10 кварталов пройдены, осталось 5.
Ca fait 10 blocks. Encore 5.
Делай блок здесь.
On va faire quelques blocks, ici.
- Давайте делать блоки.
- Faisons quelques blocks.
Хорошо и свободно? Пришли играть?
Sur les starting blocks?
На настоящий Бродвей, нас бы через два квартала забрали бы в психушку.
Le long du vrai Broadway... On serait pris pour des fous après avoir marché deux blocks.
Это за два квартала до происшествия.
Prise 2 blocks avant l'accident.
Ладно, но я вот что хочу сказать, сколько обнаглевших маньяков могут орудовать в радиусе 20 кварталов?
- Okay, mais je veux dire, combien de maniaques impulsifs sont-ils, travaillant dans les 20 blocks autours, vraiment?
Well, if you start them early with a good education - - 60 grand to finger-paint and pile blocks.
On ne met pas le prix sur une bonne éducation... Soixante briques pour peindre avec les doigts et jouer aux légos.
Да? Я живу здесь, на Виа дей Уффити.
- Je vis ici, dans les blocks.
Так вы говорите нам, что пошли купить детский аспирин в магазин на углу улицы College, тут в 18ти кварталах от вашего дома?
Donc tu es entrain de nous dire que t'es venu pour acheter de l'aspirine pour bébé? dans un magasin au coin de la rue College, ici, à 18 blocks de votre maison?
Данте ведёт дела на старом складе, в двух кварталах отсюда, в конце Пальм стрит.
Dante est installé dans un entrepôt de tissus à deux blocks d'ici, à la sortie de Palm.
- Вы коп? - Да.
A quatre blocks de la scène de crime.
The UN gets four blocks of free parking on the east side of Manhattan and that's it.
L'ONU a quatre blocs de parking gratuit dans l'est de Manhattan et c'est tout.
Мы нашли ее в 3 кварталах отсюда, пряталась в кустах.
On l'a trouvé à trois blocks d'ici, cacher dans les buissons.
Чарли была убита в двух кварталах оттуда.
Charlie a été tué à deux blocks de là.
Widmark всего в пяти кварталах от строительной площадки
Le Widmark - C'est à cinq blocks d'un site en construction.
Она была замечена в нескольких кварталах от клуба.
Quelqu'un la abordé à quelques blocks du club
У меня нет ни ключей, ни денег, так что мне пришлось пройти 40 кварталов что бы оказаться здесь, и мне просто нужно попасть внутрь и увидеть моих друзей. Так я смогу взять свои ключи и вернуться домой.
Je n'ai ni clés ni argent, donc j'ai du traversé 40 blocks pour arriver ici, et j'ai juste besoin de rentrer à l'intérieur pour voir mes amis pour que je puisse récupérer mes clés et rentrer chez moi.
"Федерал-Плаза" Четыре укрытия и только 15 патронов между нами.
Federal Plaza 4 blocks et on a seulement 15 cartouches.
- Это как за 10 кварталов, чувак.
- C'est à 10 blocks, vieux.
Я гналась за двумя дилерами 5 с половиной кварталов
J'ai couru 5 blocks et demi après 2 dealers.
That causes a flap that blocks blood flow to the brain.
Ça cause une barrière qui bloque l'apport de sang au cerveau.
It's like six blocks from here.
C'est juste à six pâtés d'ici.
Я сузила место до радиуса в 15 кварталов восточном Ванкувере.
Je l'ai situé dans un rayon de 15 blocks à l'Est de Vancouver
Доусон, мы где-то в 5 кварталах.
Hé, Dawson c'est à 5 blocks derrière.
So we should get the check, and the hotel's three blocks away.
Donc on devrait demander l'addition, et l'hôtel est seulement à 3 blocs d'ici.
- Так Коннор убил твоего человека.
Il les a utilisé pour avoir les Blocks et les AKs.
Well, it might have come from a garment factory a few blocks away from the park where Henry was shot.
Elle pourrait provenir d'une usine textile située à quelques blocs du parc où Henry a été tué.
Куджо учуял пакет в канализации, в четырех кварталах от места преступления.
Cujo a reniflé un sac en papier dans le caniveau à quatre blocks de la scène de crime.
Существует отдельный вид муравьев., который обитает только в десяти кварталах от верхнего Ист-Энда.
Il existe une espèce de fourmi qui n'a été retrouvée que dans un rayon de 10 blocks de l'Upper West Side.
Черепашки - на стартовую позицию!
Tortues, dans les starting-blocks!
It spreads radiation for several blocks. И это будет вторичной зоной поражения. That's your secondary kill zone.
C'est la zone mortelle secondaire.
Нет? Ничего?
Une photo de la voiture de Vales à 10 blocks du cimetière, en s'éloignant de la passerelle.
Мне нужна патрульная машина около здания. Да, но не судьба.
qui se repend jusqu'au rio grande s'il ne tombe pas pour ça le nombre de corps va juste augmenter on a une photo du trafic qui montre le 4x4 de vales à 10 blocks de l'endroit où le meurtre a eu lieu