English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Fransızca / [ B ] / Bore

Bore Çeviri Fransızca

32 parallel translation
Извините, капитан. Мы столкнулись со скоплением газов бора.
C'était une poche de gaz bore.
Спонсор показа "Футурамы"... "Расплавленный Бор"!
Futurama vous est présenté par le bore en fusion.
Ну, кто же не любит "Расплавленный Бор"?
Rien ne vaut le bore en fusion!
Знаешь, есть 4 различных вида бора :
Il y a quatre types de bore :
пентагидратный, дексагидратный,.. -... ангидроксилановый сернокислый...
Pentahydrate de bore, décahydrate de bore, soude anhydre, sulfate de bore...
И есть ещё один вид бора.
Et il y un autre type de bore...
Как они доставляют бор до побережья перед отправлением в Китай?
Comment le bore arrive-t-il à la côte avant son départ pour la Chine?
Уровень бора 225
Niveaux de bore? 225.
А проволока из его ребра, подверженная тройной термообработке - сталь.
De toute évidence. Et le fil dans sa côte était en triple acier de bore et de manganèse.
В качестве коагулянта используется соли бора.
Comme agent de réticulation, on utilise du sel de bore.
You were expecting to bore us for at least half an hour.
Vous comptiez nous ennuyer pour au moins une demi-heure.
♪ Well, do my foolish alibis bore... ♪
♪ Well, do my foolish alibis bore... ♪
У нас 50 галлонов промышленного боргидрида лежащие в грузовике, у нас нету лаборатории.
On a 190l d'hydrure de bore de niveau industriel à l'arrière d'un camion avec nulle part où le traiter.
Расскажите мне, боргидрид...
Alors dites moi, l'hydrure de bore...
0,5 миллиграмма бора.
0.5 milligrammes de bore.
Бора...
Bore...
♪ But the film is a saddening bore ♪
Mais le film est très ennuyeux
"Дорогой красавчик, надеюсь, в Скукотоне всё хорошо".
Cher "beau gosse", j'espère que tout va bien à Boreton *. * Bore = ennui
Мальчики — зануды,
♪ Boys are a bore
- Бериллий, фтор, бор... с ними все в порядке.
- Le béryllium, le fluor, le bore... tout est correct.
- Вуух! Так, я выпила ваш шот с текилой на пляже в Рождество.
Alors je viens de bore votre shot de téquila sur la plage le jour de Noël.
— верхтвЄрдый бор, заточенный углекислотным лазером.
Bore renforcé aiguisé au laser CO2.
Водород, гелий, литий, бериллий, бор, углерод, азот.
Hydrogène, hélium, lithium, béryllium, bore, carbone...
Водород, гелий, литий, бериллий, бор, углерод, азот, кислород, фтор.
Hydrogène, hélium, lithium, béryllium, bore, carbone, azote, oxygène, fluor, néon.
Водород, гелий, литий, бериллий, бор, углерод, азот, кислород, фтор.
Hydrogène, hélium, lithium, béryllium, bore, carbone, azote, oxygène, fluor.
Водород, гелий, литий, бериллий, бор, углерод, азот, кислород, фтор, неон, натрий...
Finissons-en. Hydrogène, hélium, lithium, bore, carbone, azote, oxygène, fluor, néon, sodium.
Такой цвет придаёт избыток бора.
Un excès de bore produit cette couleur.
Your phone was, along with someone who bore a striking resemblance to you.
Votre téléphone l'était, avec quelqu'un qui vous ressemblait beaucoup.
Единственное, что может быть полезным - это порох, в котором в качестве взрывчатого вещества был использован бор.
La seule chose qui pourrait être capable de t'aider est que la poudre qui a servi l'élément explosif contient du bore. ( élément chimique )
Что объясняет бор, который мы нашли в мине.
Et les feux d'artifice expliqueraient le bore dans la poudre à canon que nous avons trouvé dans la mine.
Если пять, то бор.
Cinq, du bore.
- Международная компания по борным химикатам.
"IBC International Bore Chimie".

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]