English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Fransızca / [ B ] / Brady

Brady Çeviri Fransızca

609 parallel translation
Его звали Черный Джек Брайди.
Il s'appelait Black Jack Brady.
Отметка "нет средств", подписан Лестером Бреди.
Sans provision, signé par Lester Brady.
Это могло дать мистеру Бреди мотив, но это только догадка.
M. Brady a peut-être un mobile, mais rien n'est sûr.
А я думаю, мы можем попытаться узнать о Лестере Бреди и его чеке.
Essayons de voir avec Lester Brady et son chèque.
Здесь два номера мистера Бреди, домашний и рабочий.
2 numéros pour M. Brady, maison et bureau.
Эта муха полетит следом, а Алекс сможет встретиться с Бреди.
La mouche humaine suivra, Alex ira voir Brady pour le chèque.
Позови мистера Бреди к телефону.
Appelle M. Brady.
Лестер Бреди.
Lester Brady.
И у вас был мотив, мистер Бреди.
Vous aviez un mobile, M. Brady.
Он работает в издательской фирме "Брэди и Компания", которая занимается выпуском карманные издания, продающиеся в магазинах по 25 центов.
Il travaille dans une maison d'édition : Brady and Co. Ils publient des livres de poche en vente dans les bazars.
Номинально главой фирмы является старик Брэди, но, сказать по правде, Шерман в ней - ключевая фигура.
Le vieux M. Brady est le patron. Mais en réalité...
Пристрелил мистера Брэди и насильно овладел мисс Моррис а потом поджёг 300,000 экземпляров "Маленькой леди".
J'ai tué M. Brady et passé une heure de folie avec Mlle Morris. Puis, j'ai mis le feu à 300 000 volumes.
- Мистера Брэди ещё нет?
M. Brady est arrivé?
Я уже много лет работаю в вашей фирме, и ни разу не просил ни о каких одолжениях.
Pour la première fois, je vais vous demander un service, M. Brady.
Я своих вчера днём сплавил в Нантакет и с тех пор ещё даже спать не ложился.
J'ai envoyé Mme Brady et les gosses à la mer hier. Je ne me suis pas couché depuis.
- Знаете, кто это меня поцеловал? Миссис Брэди.
Un baiser de la vieille Mme Brady!
Позвоните в "Брэди и Компания".
Téléphonez à Brady and Co.
Скажите мистеру Брэди, что я беру две недели отпуска, нравится это ему или нет.
Dites à M. Brady que je prends 15 jours de congé. Je vais rejoindre ma femme.
А ты строишь из себя Бриллиантового Джима Брэди.
Et tu parles comme Diamond Jim Brady.
Я говорил тебе мое имя. Джордж Л. Брэйди Младший.
Je t'ai dit que je m'appelle George L. Brady Jr.
Я говорил тебе, Джордж Л. Брэйди Младший.
George L. Brady Jr.
Мистер Брэди?
Brady.
Предметом внимания Барри и причиной его ранних волнений была его кузина по имени Нора Брэйди.
L'objet des attentions de Barry... et la cause de tous ses premiers ennuis... était sa cousine... Nora Brady.
Город Брэйди послал роту для полка Килванген, где командиром был Джон Куин.
Brady Town envoya une compagnie... rejoindre le Régiment Kilwangen, dont John Quin était le capitaine.
Мисс Брэйди, похоже на то что вам двоим есть что обсудить наедине.
Mlle Brady, il me semble... que vous avez à parler en particulier...
С меня достаточно и мисс Брэйди, и ваших ирландских манер.
J'en ai assez de Mlle Brady et de vos façons irlandaises.
Миссис Брэйди, леди, прошу вас.
Mme Brady, mesdames, s'il vous plaît...
Миссис Брэйди, уведите детей.
Mme Brady, emmenez les enfants.
Пусть так, и будь что будет - я буду драться с тем, кто захочет руки Норы Брэйди.
Retenez ceci, et advienne que pourra. Je combattrai le prétendant à la main de Nora Brady.
Как мисс Брэйди?
Mlle Brady va bien?
Теперь только шесть мисс Брэйди.
Il n'y a plus que six Mlle Brady, à présent.
Семья Брэйди не позволила бы тебе убить 1,500 годового дохода.
Les Brady ne voulaient pas que tu leur supprimes 1 500 £ par an.
Минитру. Секция записей.
Brady, Minitrue, Section Enregistrements.
Бреди, хватит.
Arrête, Brady.
Заткнись, Бреди...
Tais-toi, Brady!
И ты знаешьлучше меня, что он не мог залезть надерево и помешать Бреди.
Il ne pouvait pas grimper pour arrêter Brady, tu le sais.
Я не мог помешать Бреди.
Brady ne voulait pas arrêter.
Я, правда, не хотел, это все Бреди.
Je te jure que l'idée était de Brady.
- Бреди, у меня получается.
- Je l'ai, Brady!
Кто-нибудь из вас видел моего сына...
Quelqu'un a-t-il vu mon fils Brady?
Почемубы тебе, шериф Холер, не поехать на Хармони Хилл, и не откопать то, что осталось от моего сына Бреди.
Allez donc à Harmony Hill! Déterrez ce qui reste de mon fils Brady!
Мало того, что этот монстр убил Бреди и всех остальных.
Non seulement le monstre a tué ces gens, mais il a tué Brady.
Кендис Роджерс, Дик Брэди. Дарен Тейлор.
Candice Rogers, Dick Brady, Darien Taylor.
Том Брэди со своей великолепной женой Жизель.
Tom Brady avec sa femme magnifique, Gisèle, à ses côtés.
Я просто... не понимаю, почему всё не может вернуться на свои места в конце получаса, как в эпизоде "Семейки Брэди".
Je... Je comprends pas pourquoi tout ne redevient pas normal au bout d'une demi-heure, comme dans "La famille Brady".
Потому что мистер Брэди умер от СПИДа.
Parce que M. Brady est mort du sida.
Ты думала, меня воспитают Майк и Кэрол Брейди.
Tu comptais sur Mike et Carol Brady pour m'élever.
Это следует из Шестой Поправки и подтверждается делом Брейди против штата Мэрилэнд.
C'est clairement indiqué dans le 6e Amendement. C'est aussi au cœur de Brady contre le Maryland.
Диэмонд Джим Брэйди тоже ходил бриться. ( Известный американским бизнесмен, финансист, и филантроп Золотого века. )
Diamond Jim Brady est allé se faire raser aussi.
Эй, Бреди, ты идешь?
- Tu viens, Brady?
- Рэйдер Ховард...
- Brady, Howard, couvrez...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]