English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Fransızca / [ B ] / Breath

Breath Çeviri Fransızca

61 parallel translation
♪ Short of breath Мы не дышим. ♪ WaIking proudIy in our winter coats
On marche fièrement dans nos manteaux d'hiver
♪ At one another - ♪ Short of breath. - Berger!
Berger!
Breath... alizer!
Un éthylo... mètre!
Делаем вдох и ныряем носочками оттолкнулись и вверх и поворот.
Hold your breath and... And turn.
# Я полюблю каждый твой вздох
# Loving every breath of you
И, не обижайся на то, что я скажу но если это не сработает, ты их добьешь своим дыханием... Тебе определенно надо принимать "тик-так" потому что твое дыхание зловонно!
If you don t mind me saying if that don t work, your breath will get the job done because you definitely need some tic tacs, because your breath stinks!
I covertly kiss your breath evening wind is breezing over grassland
Ses pétales blancs purs et frais sous ton souffle. Le vent du soir souffle à travers l'herbe.
# Living here with bated breath
À retenir notre souffle
Мои мечты, мое сердце и мое дыхание..... взбудоражены. Это случается всегда, когда я смотрю на тебя.
My dreams, my heart and my breath caused such a flutter... this has happened many times when i ve looked at you.
Почему каждый вздох похож на плачь?
Why does my every breath seem to be crying?
"Дыхание Дьявола".
Le Devil Breath.
Это интересно, потому что в их организме было обнаружено "Дыхание Дьявола".
Intéressant, car celui-là a ingéré du Devil Breath.
И все же я ничего не знаю о "Дыхании Дьявола".
J'en ai versé. Mais je sais rien du "Devil's Breath".
Скажи, как мне дышать без воздуха...
C'est parti. Tell me how l'm supposed to breathe with no air If I should die before I wake, it s'cause you took my breath away, losing you is like living in a world with no air
В ночи моё дыханье растворить.
" To take into the air my quiet breath
О боже. Арти, ты сможешь ходить! Я потратил столько лет, мечтая о том, что я смогу сделать, если получится выбраться из кресла.
If I should die before I wake, it s'cause you took my breath away, losing you is like living in a world with no air
- Каждый твой вздох,
Every breath you take
* Твоя улыбка подобна дыханию весны *
Your smile is like a breath of spring
Ну, я... я много играла в онлайн-скраббл.... с какой-то девушкой под ником "Дыхание Читос".
J'ai beaucoup joué au scrabble en ligne, avec une fille qui s'appelle Cheeto Breath.
Once, when the breath leaves our body, and once... when the last person we know says our name.
Quand on arrête de respirer et quand la dernière personne qu'on connaissait, prononce notre nom.
* Но теперь ты останавливаешь мое дыхание *
♪ But now you take my breath away ♪
* От тебя у меня перехватывает дыхание *
♪ You take my breath away ♪
* Перехватывает дыхание *
♪ You take my breath away ♪
* Перехватывает дыхание, ох... *
♪ Take my breath away, oh... ♪
* Перехватывает дыхание... *
♪ Take my breath away... ♪
* У меня захватывает дух, *
♪ Take my breath away ♪
* У меня перехватывает дыхание... *
♪ Take my breath away... ♪ applaudissement du public
* Глубоко вздохни и произнеси *
Take a deep breath and sigh
Удиви ее.
Take her breath away. ( référence à la BO de Top Gun )
Наше дыхание превращается в белые облачка, смешивается и висит в воздухе. "
"over Washington Square, our breath comes out white clouds, " mingles and hangs in the air... "
She was kicking and scratching, but I held my breath and hung on until she passed out!
Elle donnait des coups de pieds, griffait, Mais j'ai retenu mon souffle et tenu bon. jusqu'à qu'elle s'évanouisse!
.
♪ Catching breath in a web of lies ♪
.
♪ catching my breath, letting it go ♪
.
♪ catch my breath
.
♪ catching my breath
* Я знала, что нашла приют для своего сердца. *
Frozen I held my breath
* Каждое мгновение вело к этому. *
Beauty in all she is Every breath
* Вот вздох *
Here comes the breath
* Когда я стою здесь, ловя каждый вздох *
♪ When I stand here taking every breath ♪
We had equal bilateral breath sounds.
Nous avions une son de respiration égal des deux côtés.
Save your breath.
Gardez votre salive.
"Голубая кровь". Сезон 3, серия 21. "Дыхание дьявола".
♪ Blue Bloods 3x21 ♪ Devil's Breath Première diffusion le 26 avril 2013
♪ Я пыталась скрыться, ♪
♪ l've been trying to hide, we held our breath ♪
* И ждала, затаив дыхание * * Боясь раскачать лодку и устроить беспорядок *
I used to bite my tongue and hold my breath
And he just looked wrong, you know? Sweaty, out of breath...
Ce gars regardait Al et Lauren au Windover.
.
♪ so take a deep breath, take in all that you could want ♪
I'm gonna be right next to you, watching her very first breath.
Je serai à côté de toi à regarder son tout premier souffle.
Дойл выйдет на сцену под "Every Breath You Take".
Doyle va entrer sur la musique "Every Breath You Take".
Дамы и господа, вице-президент Соединённых Штатов Америки. [ Начинает играть "Every Breath You Take" ]
Mesdames et messieurs, le vice-président des Etats-Unis.
"Фэйдр", "Железная толпа", "Плохое дыхание".
"The Fader", "Iron Throng", "Bad Breath"
Ты будешь со мной рядом.
[You aren't just a breath away ] [ Tu n'est pas seulement un souffle]

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]