Brooks Çeviri Fransızca
560 parallel translation
Ты выучил песню, которую я написал для мисс Брукс?
Avez-vous appris cette chanson J'ai écrite pour Miss Brooks?
Не желаете перекусить, мисс Брукс?
Voulez-vous déjeuner, Mlle Brooks?
О, мне нужно увидеть мисс Кэролин Брукс.
Oh, je veux voir Mlle Caroline Brooks.
- Я мисс Брукс.
- Je suis Mlle Brooks.
Очевидно, вы не в курсе того, мисс Брукс что это женский колледж для мальчиков.
Evidemment vous n'êtes pas au courant, Mlle Brooks Mais c'est une école de filles pour les garçons.
Знаешь, я принимаю очень близко к сердцу всё, что касается мисс Брукс.
Vous voyez, je suis enclin à être un peu sensible quand Miss Brooks est concernée.
Я знаю, что мы счастливы видеть мисс Брукс, но мы должны вести себя, как джентльмены.
Je sais que nous sommes heureux de voir Mlle Brooks mais nous devons nous comporter comme un gentleman.
Дюк, не сходи с этого места пока мисс Брукс и я не вернёмся из кино.
Duke, je ne veux pas vous faire bouger à partir de cet endroit Jusqu'à ce que Mlle Brooks et je retourner au cinéma.
Мисс Брукс, позвольте мне...?
Mlle Brooks, vous s'il vous plaît laissez-moi...?
У нас бывают перемены.
MAISON DE RETRAITE BROOKS
Мисс Адамс, соедините меня с мемориальным заведением Брукса в Грейт Нек.
Miss Adams, pouvez-vous me passer la maison Brooks à Great Neck?
Разумеется. Здесь доктор Пирс из Приюта Брукса.
Le Dr Pierce de la maison Brooks est ici, pour qu'on en discute ensemble.
Это всегда важно. И чем они старше, тем это важнее.
Hylan Seabury, avocat de M. Jonathan Brooks.
Плюс хорошие работники. - Хорошо, заберу утром.
La concession de M. Brooks?
Мне говорили, вы настоящая красавица.
Tout ça, c'est à vous. Comme M. Brooks l'a laissé.
Четыре тысячи двести долларов, до того, как оно закончилось.
Et de ces 4200 dollars, M. Brooks en a dépensé 300.
Привет. Kevin Brooks.
Salut, moi c'est Kevin Brooks.
Mr. Brooks.
M. Brooks.
Вы не найдете ответ в учебнике, Mr. Brooks.
Vous ne le trouverez pas dans le manuel, M. Brooks.
Я жду, Mr. Brooks.
J'attends M. Brooks.
Brooks, вы знаете разницу между... условием на выполнение обязательства и собственно обязательством?
Entre une promesse et une promesse conditionnée?
Mr. Brooks, вы изучали этот материал?
M. Brooks, avez vous lu le cas?
Фотографическая память. абсолютно для вас бесполезна, Mr.
Une mémoire photographique. Ne vous est d'aucune utilité, M. Brooks... Sans la capacité à analyser...
Brooks... если у вас нет способности анализировать... огромную массу фактов между ваших ушей.
Cette énorme masse de faits entre vos oreilles.
Вы слышали меня, Brooks?
M'avez-vous entendu, Brooks?
Brooks против Scoville иллюстрирует различия... между общим изъяном и специальным изъяном.
Brooks contre Scovile Illustre la distinction.... Faîte entre le démérite Général, et le démérite spécial.
Mr. Brooks, мы очень давно ничего не слышали от вас.
M. Brooks, nous ne vous avons pas entendu depuis un certain temps.
Mr. Brooks, каково судебное решение по этому делу?
M. Brooks, quel est la teneur de cette affaire?
Киг Бруксом и Сахарком Джонсоном.
Kid Brooks et Sugar Johnson.
За ланчем Марджори только и делала, что жаловалась на мужа.
Au déjeuner, Marjorie Brooks se plaint sans arrêt de son mari.
Брукс, Джей Пресс, Триплер...
Euh, Brooks, J. Press, Tripler -
Встретимся в 4 : 30 в "Бруксе", на первом этаже, в юго-западном углу, где пижамы пересекаются с дорогими рубашками, напротив отдела нижнего белья.
Je te retrouverai à 4 : 30 à Brooks, étage principal, à l'angle sud-ouest... à l'endroit où les pyjamas et les chemises hors de prix se croisent... juste en face du guichet des caleçon.
Говорит, Орсон Уэллс пытался одолеть ее и не смог. Ричард Брукс, вроде, или кто-то другой...
Il a dit qu'Orson Welles avait tenté de le faire et avait échoué, de même que Richard Brooks, si je ne m'abuse.
Я свожу его в "Брукс Бразерс" за подарком.
- Je l'emmène à Brooks Brothers.
Можешь в это поверить?
Tu vas acheter quelque chose à Brooks Brothers?
Я купил Нику отличный свитер от "Брукс Бразерс".
J'ai trouvé un super pull pour Nick à Brooks Brothers.
Мел Брукс, оставь нас в покое!
Fout nous la paix, Mel Brooks!
Ей нравится Брукс Робинсон.
Elle aime Brooks Robinson.
Капитан, я читала доклад который вы отослали Адмиралу Бруксу год назад. относительно Борга, названного вами "Хью"
Capitaine, j'ai lu le rapport que vous avez remis à l'amiral Brooks au sujet du Borg que vous avez appelé Hugh.
Где Брукс?
Brooks est là?
ЗДЕСЬ БЫЛ БРУКС
BROOKS ÉTAIT ICI
Не поминайте лихом. Брукс.
"Sans rancune, Brooks."
Как Брукс?
Comme Brooks?
Так же как и Брукс.
Comme Brooks.
Помнишь Брукса Хейтлена? Нет...
Et Brooks, alors?
Брукс Хейтлен это знал.
Brooks le savait.
Вытащите их из того автомобиля! Чарльз Брукс, начальник пожарной охраны Чатема.
Charles Brooks, chef des pompiers de Chatham.
Mr.
M. Brooks, connaissez vous la différence
Кто из вас Brooks?
Qui de vous deux est Brooks?
Рыжий, Энди, там Брукс.
C'est Brooks.
ЗДЕСЬ БЫЛ БРУКС. И РЫЖИЙ ТОЖЕ.
BROOKS ÉTAIT ICI RED AUSSI