Bust Çeviri Fransızca
33 parallel translation
Совершенно очевидно, что он поссорился с моей кузиной Анжелой.
Il avait un bust-up avec le cousin Angela.
Hey, are you on a bust right now?
Tu es sur une piste?
Это конец их мира, приятель.
First you re up, then you re bust Livin'life on a crust But it ain t the end of the world, buddy
* Я выбила стёкла в твоей машине, * * Но нет, это не помогло моему разбитому сердцу. *
I bust the windows out your car and, no, it didn t mend my broken heart
* Я выбила стёкла в твоей машине, * * После того, как увидела тебя с другой. *
I bust the windows out your car, after I saw you looking right at her
* Когда я отдавала всю себя, а ты со мной играл... *
Gave you all of me and you played with it I bust the windows out your car.
Ты думаешь, это клёво, ведь девчонка фигуристая. Вечеринка на высоте, качает отлично! Ты взглянул на нее, и подскочило давление.
reception s jumpin', bass is pumpin'look at the girl and your heart starts thumpin'says she wants to dance to a different groove now you know what to do, g, bust a move you want it,
Хочешь это? Бери это! Хочешь это, малыш?
you got it you want it baby you got it just bust a move!
Не думай, действуй!
just bust a move! Episode 8 ( 01x08 ) Mash-up ( Que la honte soit avec toi )
Никто не смог придумать удачную комбинацию для "Действуй".
Personne ne trouvait de bon groove sur Bust a Move.
Если кто-то скажет : чушь, я дам ему в глаз, и заберу его телку.
Muggs is a funk fest someone s talking junk l'll bust him in the eye And then l'll take the punks home
Давай, бука, зажигай.
Allez, rabat-joie, Bust A Move.
So, in order to save me, he had to bust them.
Pour me sauver, elle a dû les faire coffrer.
- Всё в порядке, Баста Баст.
- Très bien, busta bust.
Search of the woods near Orton's childhood home was a bust.
La recherche dans les bois prés de la maison d'enfance d'Orton est un fiasco.
Вскрой один из контейнеров.
Bust ouvrez un de ces conteneurs.
Вызволи нас отсюда!
Bust-nous d'ici!
Bust it.
Envoie.
Bust went to Franks and McLane.
Bust est allé voir Franks et McLane.
Hey, Curtis, just, uh, filling in the blanks on tonight's bust.
Hey, Curtis, je remplis juste la paperasse à propos de l'arrestation de ce soir.
That bust of yours, the drug dealer from the alley, мы его упустили.
Votre arrestation, le dealer de l'allée, on le relâche.
Hey, but stupendous bust.
Ca fait un bien incroyable.
Mondo bust.
Bien joué!
— Ладно.
BUST Insecticide
Эй, прошу прощения, Баст.
Excusez-moi, Bust.
Стопку самогона.
Un Bust-Head.
It's a drug bust.
C'est une opération anti-drogue.
Всем, кого я ловлю на мелких преступлениях, я предлагаю стандартную сделку.
Quelqu'un que je bust sur un délit obtient offert l'accord standard.
* И я рада, теперь ты видишь, что случается, когда... * * ха, ха, ха, ха * * Я выбила стёкла в твоей машине, * * Ты знаешь, что я это сделала, потому что я оставила свою отметку - *
I bust the windows out your car you know I did it cause I left my mark wrote my initials with the crowbar and then I drove off into the dark
* А потом скрылась в темноте... *
I bust the windows out your car
"Действуй"?
- "Bust a move"?
Зажигай!
bust it!
И что дальше? Действуй! Хочешь это?
Hey bust a move you want it you got it you want it baby you got it just bust a move!