Butcher Çeviri Fransızca
28 parallel translation
- Может приют мясников?
- Butcher Bay?
- Приют мясников.
- Butcher Bay.
Некро Бучер!
Necro Butcher!
Мясник у нас — собака служебная.
Butcher est une chienne militaire.
Похоже, Мяснику светит нехилая трапеза.
Butcher va bien manger ce soir.
Ты не похож на мясника.
Tu n'as pas une tête de Butcher.
Он съел мои облигации.
Butcher a mangé tous mes titres.
The butcher of New Pemberton, aka Theseus.
Le boucher de New Pemberton, C'est-à-dire Thésée.
Я имею ввиду, что актёра, игравшего Кровавого Мясника убили здесь уже дважды.
Je veux dire, l'acteur qui a joué'The Blood Butcher'a été tué ici pas une, mais deux fois.
В оригинале пистолет полицейского не был заряжен, и мой персонаж должен был убежать и Кровавый Мясник остаётся в живых, и вот эти новые страницы сценария были добавлены
A l'origine l'arme du policier n'était pas sensée être chargée et mon personnage serait arrivé à s'échapper et alors, en quelque sorte, le "Blood Butcher" aurait survécu, et ensuite les nouvelles pages sont arrivées.
Кровавый Мясник, он умирает и возвращается.
Vous savez, The Blood Butcher, il peut mourir et revenir.
Потому что он - Кровавый Мясник.
Il est le Blood Butcher.
И когда Кровавый Мясник резким движением открывает двери, ты, Никки, сходишь с ума от ужаса
Donc quand le Blood Butcher pousse la porte, Nikki, tu deviens complètement affolée.
Ты, Рик, пытаешься разодрать свое лицо и глаза, но ничто не может остановить тебя.
Et Rick, tu commences à te frotter le visage et les yeux, mais rien ne peut t'arrêter. Tu es le Blood Butcher.
Это был тесак, и нападавший был одет, как Кровавый Мясник, так что я не смог опознать его.
C'était un couperet, et celui qui l'a attaqué portait le masque du Blood Butcher, donc je ne serais pas capable de l'identifier.
Прошу меня простить, мистер Мясник, но, думаю, люди из этого города с вами бы не согласились!
Excusez-moi, Monsieur Butcher. Je pense que les gens du Bayou ne seraient pas d'accord avec ça.
На следующей неделе в "Мясник и Пекарь" :
La semaine prochaine, dans The Butcher and
Когда новый детектив в городе исчезает, а Мясник - главный подозреваемый, только Ширли может приготовить нужные ответы!
The Baker, quand un nouveau détective du Bayou disparaît, et Butcher est le principal suspect, c'est à Shirley de nous dégoter des réponses.
Нобби и Себастьян Бутчеры.
Nobby et Sebastian Butcher?
Мы братья Бутчеры из Гримсби.
On est les frères Butcher de Grimsby.
- Бутчеры из Гримсби.
Les frères Butcher de Grimsby.
Мы долбанные братья Бутчеры из Гримсби.
On est les frangins Butcher de Grimsby, bordel!
- Брат? - Кайл Алан Бутчер. Нобби Бутчер.
Kyle Alan Butcher alias Nobby Butcher.
- Бутчеры из Гримсби, заодно...
Les frères Butcher de Grimsby. On est unis.
Подпольный оперативник МИ-6 Себастьян Грейвс и его брат Нобби Бутчер погибли на месте событий, предотвращая пандемию.
L'agent renégat du MI6, Sebastian Graves, et son frère, Nobby Butcher, sont morts en empêchant la dispersion d'une toxine mortelle.
I own a tavern, a brothel, a tanner, a butcher- - interests in a dozen other concerns on the street.
Je possède une taverne, un bordel, une tannerie, une boucherie... des intérêts dans une douzaine d'autres commerces sur la rue.
— за тем, что происходит.
Butcher pour que je puisse savoir ce qu'elle découvre