English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Fransızca / [ C ] / Caesars

Caesars Çeviri Fransızca

20 parallel translation
Вы с Фьючером по-прежнему работаете в той пиццерии в Уоррене? Нет.
Tu travailles encore chez Little Caesars, près de Warren?
Мы могли бы полететь в Вегас и остановиться в Caesars.
On pourrait aller à Vegas au Caesar Palace.
Марк ведет меня ужинать... в Форум Двенадцати Цезарей.
Mark m'emmène dîner. Au Forum of the 12 Caesars.
Мандалэй, Цезарь, Белладжио.
Mandalay, Caesars, Bellagio.
Эта работа временная, пока не начнется новое шоу в "Цезаре".
Ce job est juste temporaire, vraiment, Jusq'au nouveau spectacle du par terre au Caesars.
Какой-то чокнутый китаец засел в пентхаусе "Caesars Palace".
Elle dit qu'un Chinois fou est cloîtré dans le penthouse du Caesars Palace.
Где он? "Caesars Palace".
Au Caesars Palace.
Мы думали, что твои ребята сами разберутся.
Et on espérait que vous et vos hommes... iriez le chercher au Caesars.
Сизар Палас это достойное место?
Au Caesars Palace. C'est un bel endroit.
Ну что какие планы : собираетесь потом в Цезарь
Vous allez revenir au Caesars apres ca, ou est-ce qu'on vas
Расскажи о Caesars Interactive Entertainment Inc За границей это уже законно, братан.
Dis leur à propos de Ceasars. C'est déjà légal de l'autre côté de la mer.
Цезарь - среди них царь горы, потому что владеет индустрией онлайн покера.
- Caesars étant le roi de la coline - a cause de leur présence avec le poker en ligne
Лоис, прежде чем я разозлюсь на твоего папу, он же не тот парень из пиццерии Little Caesars?
Avant que je n'aille voir ton père, c'est pas le type de Little Caesar s?
Это из Литтл Цезарь.
Ça vient de Little Caesars.
Милая, не пытаюсь на тебя давить, но руководство "Цезаря" предложило мне возглавить филиал в Атлантик-Сити.
Chérie, je veux pas te mettre de pression, mais... les gars du Caesars m'ont proposé d'ouvrir ma propre salle de jeu à Atlantic City. C'est une belle opportunité.
Я остановлюсь в "Цезарь-Паласе", мистер Уайлд.
Je suis au Caesars Palace, monsieur Wild.
Садишься в любую и снова в "Цезаре" за полминуты.
Mettez bien votre ceinture et vous serez au Caesars en deux petites minutes.
А не шведский стол в "Цезаре".
Pas un buffet à Caesars.
Свидание в Дворце Цезаря.
Il a ce hook-up au Caesars.
Вот эти из "Цезаря". * [знаменитое казино в Лас-Вегасе]
Elles viennent du Caesars.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]