Carmel Çeviri Fransızca
96 parallel translation
Она была испанкой.
Le modèle s'appelait Carmel.
Мы думали, возможно, вы могли бы рассказать нам... какими были в действительности Мэри и Кармель.
En nous disant comment étaient réellement Mary et Carmel.
Она и Мередит взяли девушку в Париж. Нашли для неё место и обеспечили её деньгами.
Ils ont emmené Carmel à Paris, lui ont trouvé un emploi, laissé de l'argent...
- Кармель вернулась.
Carmel est revenue.
Той ночью, девушке Кармель... сказали, что она должна уехать из Уиндуорда. Если она, возможно, хотела убить их обоих, Мэри и её мужа, она бы так и сделала.
Le soir où Carmel a vu qu'elle devait quitter Windward, elle aurait tué Mary et son époux, si elle avait pu.
Кармель подбежала к утёсу, к сухому дереву.
Carmel a atteint la falaise près de l'arbre mort.
Потом Кармель подняла руку и ударила Мэри. Это было убийство?
Carmel a levé le bras, a frappé, et Mary a chuté.
А Кармель?
Et Carmel?
Кто сказал Кармель, что она должна уйти?
Cette nuit-là, qui a dit à Carmel de partir?
Допустим, что это Мэри сказала Кармель уходить...
Que Mary avait chassé Carmel?
Она сказала, что Кармель убила Мэри Мередит.
- Elle dit que Carmel a tué Mary.
Да, она была там. Медсестрой Кармель.
- Et qu'elle a soigné Carmel.
Модель Мередита, Кармель Куесада, двухсторонняя пневмония.
" Le modèle. Carmel Quesada.
Мисс Холлоуэй убила Кармель.
Mlle Holloway a tué Carmel?
- Это, должно быть была Кармель.
- Ce devait être Carmel.
Кармель тоже была беременна?
Carmel a eu un bébé, aussi?
- Туда, куда они увезли Кармель... после того как вернулись назад с ребёнком.
- A Paris. Carmel y était. Ils sont revenus avec le bébé.
Я думаю, что Мэри взяла ребёнка Кармель... дала ей дом и имя при условии,... что Кармель никогда не вернётся назад.
Mary a adopté son bébé, lui a donné un foyer, un nom, mais Carmel était bannie!
Я дочь Кармель.
- Je suis la fille de Carmel!
- Подтвердил, да?
Merci, Carmel.
У подножья горы Кармель.
Route côtière par Carmel.
Кармелла!
A Carmel!
Камилла Кук, Кармел, Калифорния.
Camille Cook, Carmel, Californie.
Школа Кармел выступает в Экроне.
Le lycée Carmel va donner un spectacle.
Они наши соперники в региональном отборочном туре.
Carmel est notre plus grand rival.
Это не потому, что вас так впечатлили ребята из Кармел?
C'est parce que ceux de Carmel étaient si bons?
Как?
Je suis à Carmel maintenant.
Вы Кармель?
Êtes-vous Carmel?
Кармель... мы не пытаемся прижать вас.
Carmel... On n'essaye pas de vous avoir.
Куда собрались, Кармель?
Où allez-vous, Carmel?
Кармель Оуэнс опознала вас по фотографии.
Carmel Owens vous a identifié.
Если бы я не игнорировала то, о чем говорят эти леди Подавляя чувство глубокого отвращения, Я бы, наверное, услышала, как они поощряют тебя продолжать в том же духе со своим красавчиком.
Si je n'ignorais pas ce qu'elles disent avec un sentiment écrasant et pronfond de repulsion, je les aurais probablement entendue t'encourager de foncer avec ton "carmel high beau".
Я перешел обратно в школу Кармель, Рейчел.
Je retourne au Lycée Carmel.
Думаешь, школа Кармель не напугала меня до ужаса?
Le lycée Carmel High me terrifiait.
Предложите ей монастырь кармелиток в Испании.
Proposez-lui de rejoindre un carmel en Espagne.
Уэйд Адамс. Я хожу в школу Кармела.
Je vais à Carmel High.
Дамы и господа, поприветствуйте на сцене резиденты средней школы Кармел в Акроне, штат Огайо,
Mesdames et messieurs, nous vous souhaitons la bienvenue au spectacle de Carmel High à Akron, Ohio,
Поприветствуем на сцене школу Кармел, Акрон, Огайо.
Merci de bien vouloir accueillir dans la scène de Carmel High à Akron dans l'Ohio,
Уэйд "Юник" Адамс!
Wade "Unique" Adams de Carmel High!
Экспериментально управляемая школа в Кармеле, где ученики учат учителей, а учителя учат животных.
Internat expérimental à Carmel Où les élèves enseignent aux professeurs, et les professeurs enseignent à des animaux.
Может Кармель или лучший ночной клуб Лос-Оливос, посмотрим, на что способны дети Карпинтерии.
Je vais vérifier Carmel, la portée des la vie nocturne à Los Olivos, verrai ce que font les enfants à Carpinteria.
И день когда ты поехала с нами в школу "Кармел".
Et le jour où tu as chaperonné l'excursion à Carmel High
Монастырь будет призывать к обращению заблудших братьев.
Le carmel dédié à Stein est un gage de la conversion des frères égarés.
Монастырь действует?
Le carmel existe déjà?
Столько шума вокруг монастыря...
Tout ce bruit autour du carmel...
- Умерла.
Qu'est devenue Carmel?
"Кармель"!
"Carmel"!
- А Кармель?
Et Carmel?
- Врачом... Вы из института Карвела, расскажите, Вы работали с больными или...
- Des patients à l'lnstitut Carmel?
Кормайль!
Carmel?
- Кармель?
- Carmel?