English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Fransızca / [ C ] / Carried

Carried Çeviri Fransızca

10 parallel translation
Я отношусь с пониманием, но давай не будем увлекаться.
Qu'est ce que je vais dire? Je comprend, mais let s not get carried away.
He winced and carried on like someone was digging a bullet out of his leg.
Il grimaçait et continuait comme si quelqu'un lui retirait une balle de la jambe.
# I let you down, I never carried you home
Je t'ai laissé tomber Ne t'ai jamais porté jusqu'à la maison
Я надеялся, что ты ее не разлюбил.
I was hopin'you still carried a torch.
* Нежный ветер, который нес меня *
♪ The tender wind that carried me ♪
He had to be carried. Bingo.
Il a du être porté.
There is no way Orton carried him out of there on his own.
Il n'y avait aucun moyen pour qu'Orton l'emmène dehors tout seul.
I guess there was some reason why I had to have carried him all that way.
Il y avait une raison au fait que je l'aie porté tout ce chemin.
♪ Или на землю, а ветер разнесет злые голоса ♪
"And underground an angry voice is carried on the wind"
Oh, sweetie, we haven't carried
- RC Cola?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]