Carson Çeviri Fransızca
1,233 parallel translation
Профессор Баркет, Я мисс Карсон, ваша новая домработница.
Je suis Mme Carson, votre femme de ménage.
- Мисс Карсон.
- Mme Carson. - Monsieur?
Аттестат студента с высшим балом за академические достижения в восьмом классе получает Бенжамин Карсон.
Le certificat du meilleur étudiant de 3ème est décerné à Benjamin Carson.
Эй, Карл, следует использовать рубашку Карсона как экспонат на уроке химии.
On devrait étudier les chemises de Carson en chimie.
Поздравляю, мистер Карсон. У вас осталась целая секунда в запасе.
Bravo, M. Carson, vous avez quelques secondes d'avance.
Карсон, сделай ему кровопускание.
Carson, prise de sang.
Пациенту 4 года и ее зовут Синтия Гонсалес.
Cynthia Gonzalez, quatre ans. 1985 - BEN CARSON Dir.
Вам лучше будет подождать снаружи, доктор Карсон.
Vous devriez attendre ici, Dr Carson.
Отлично сделано, доктор Карсон.
Joli travail, Dr Carson.
Леди и джентльмены, если позволите, через минуту, доктор Карсон будет счастлив ответить на все ваши вопросы, как только ступит на подиум.
Laissez un moment au Dr Carson, il vous répondra une fois sur le podium.
С тех пор Бен Карсон прооперировал в общей сложности пять пар черепных близнецов.
Ben Carson a depuis opéré cinq paires de jumeaux craniopages et des centaines d'enfants.
Доктор Карсон продолжает возглавлять отделение детской нейрохирургии Хопкинаса.
Le Dr Carson dirige toujours ce service de neurochirurgie pédiatrique. Sa femme et lui ont fondé le Carson Scholarship Fund offrant des bourses aux étudiants. Adaptation :
— Мистер Карсон.
M. Carson?
Мистер Карсон уже рассказал обо всем, включая вчерашний инцидент.
J'en suis certain. M. Carson nous a tout raconté, y compris l'incident d'hier.
— Машина, что вы продали мистеру Карсону, могла появиться только с двух фабрик в Италии.
La voiture que vous avez filée à M. Carson est fabriquée dans deux usines en Italie.
- Эй, смотри кто вернулся, Карсон Хейс.
Regardez qui est de retour. Carson Hayes.
Карсон под арестом!
Carson fait un arrêt.
Не такой трудный, как у Карсона.
Pas autant que Carson.
Я знаю, что испытывает сын Карсона.
Je sais ce que le fils de Carson va ressentir.
Тайлер Карсон. 15 лет
- Tyler Carson, 15 ans.
Доктор Карсон ждет вас там вместе с ней
Le Dr Carson vous y attend avec elle.
Доктор Карсон выполняет точную и особо секретную работу по конструированию военной авиации, моделированию программного обеспечения, систем наведения.
Le Dr Carson travaille sur des projets confidentiels sur l'aéronautique militaire et les systèmes de guidage.
Мы получили звонок для доктора Карсона.
On a reçu un appel pour le Dr Carson.
Ничего не предпринимайте, пока не произойдет обмен
Le Dr Carson rencontrera le ravisseur avec la mallette.
Всем надеть наушники
Le suspect avance vers le Dr Carson.
Здесь пусто. Оливия?
Des traces de Tyler Carson?
Он нами управлял, как марионетками. Заставил нас вести машину.
Tyler Carson voulait que vous le kidnappiez?
Но один из его проектов сотрудничал с фармацевтическим подразделением Какой проект? Это наш летный симулятор
Le Dr Carson travaille sur un projet en collaboration avec la division pharmaceutique.
у Мэссив Дайнемик строгий протокол исследований. Члены семьи абсолютно исключены, как подопытные.
Dr Carson, avez-vous par hasard exposé votre fils à cette soi-disant amélioration médicamenteuse?
Вопрос национальной безопасности отделу "За Гранью" приказано приостановить операцию.
- Tyler Carson a été classé menace pour la sécurité nationale.
Пилоты, которых лечили этим лекарством были очень восприимчивы к магнитным полям.
D'après les données du Dr Carson, les pilotes traités avec ce médicament étaient très réactifs aux champs magnétiques.
Я намерена ознакомить тебя с состоянием эксперимента Пенроуз-Карсона
Je voulais te tenir informé de l'expérience Penrose-Carson.
- Я концентрируюсь.
- Je suis Carson. - Je me concentre.
ѕроверен и сертифицирован 10-тое августа, инспектор ƒжи арсон, ѕроведаем этого ƒжи арсона, когда выйдем отсюда?
"lnspecté et certifié le 1 2 août par G. Carson." Et si on payait une visite à G. Carson en sortant?
- " ерт. - ѕроинспектировано ƒжи арсоном.
Merde! "lnspecté par G. Carson."
Наконец мне повезло встретить Тео Колберн, награждена 5 премиями "Рейчел Карсон", наградами от Таймс за защиту окружающей среды, наградами от Национального совета по вопросам окружающей среды, Конгресса и другими.
Et je rencontre enfin Theo Colborn. Récompensée par 5 Rachel Carson Awards, primée par Time Magazine, experte auprès du Congrès, elle ne compte plus les honneurs.
ЌачнЄтс € лихорадка, и € вывернусь наизнанку через жопу, как арсон из двенадцатой.
Je vais choper une fièvre qui va me retourner le bide, comme Carson de la compagnie Love.
Ну же, он был на шоу Джонни Карсона сотни раз.
{ \ pos ( 192,225 ) } Il est passé chez Johnny Carson plein de fois. { \ pos ( 192,225 ) }
Кто такой этот дурацкий Джонни Карсон?
- C'est qui, Johnny Carson?
Карсон Миллер руководил одной из самых жестоких
Carson Miller dirigeait l'un des gangs les plus violents de la ville.
Дача показаний против банды Карсона... сколько, месяц?
Compte tenu de l'étendue du réseau criminel de Carson... Genre, des mois? Des mois, plus un long...
Карсон совершенно безумен.
Carson est complètement fou.
Ладно, я буду присматривать за Карсоном,
Je vais suivre la piste Carson.
Все, что связано с Карсоном Миллером, Ты ищешь в новых именах, новой жизни, новом городе,
Si ça a un rapport avec Carson Miller, nouveaux noms, nouvelle vie, une nouvelle ville.
Карсон Миллер, последний раз засветился в Боливии.
Carson Miller a été vu pour la dernière fois en Bolivie.
Аэропорт заморожен, а вы с Карсоном все еще в игре,
L'aéroport est fermé à cause du verglas, et avec Carson en liberté, je ne peux pas prendre de route principale.
Ладно, отлично. Но как только они будут в Нью-Мексико, Я вернусь на преследование Карсона,
Mais, dès que l'on arrive au Nouveau Mexique, je repars aux trousses de Carson, et vous avez intérêt à prier qu'ils ne l'attrapent pas sans moi.
Мы сделаем утечку информации о маршруте окружающим Карсона, не так ли?
Nous donnons notre trajet aux associés de Carson, d'accord?
Генри, нет ничего, что я люблю больше, Чем использовать тебя в качестве приманки, чтобы получить Карсона, Но если бы я это сделала, я сделала бы это умно.
Henry, j'adorerais me servir de vous comme appât pour attraper Carson, mais si je faisais ça, je le ferais intelligemment.
Доктор Карсон, почему вы не позвонили в полицию раньше?
Dr Carson, pourquoi n'avez-vous pas appelé la police plus tôt?
- Доктор Карсон...
- Dr Carson.