Chaser Çeviri Fransızca
11 parallel translation
Ты думаешь, мы сюда явились на кабана охотиться?
Tu penses que nous sommes venus chaser le sanglier?
Этот тоже любитель пышек. Но скучный.
Je suis sûr que ce gars est la version chiante de chubby chaser.
Не хочешь виски и бабника?
Comme du whisky plus du chaser ( boisson contre la gueule de bois ).
Я пытаюсь заставить "Churro-Chaser" показать мне Где самые свежие чурросы?
J'essaie d'avoir le "Chasseur de churros" pour qu'il me dise où sont les churros les plus frais.
- А мне еще и пива к этому.
- Et une bière Chaser avec ça.
Слышал о программе "Охотник на лица"?
As-tu déjà entendu parler d'un programme appelé Face Chaser?
Ты взламываешь мне сеть АНБ, достаёшь мне эту программу, и тогда поговорим о твоей маме, лады?
Tu me fais rentrer dans la NSA tu me trouves Face Chaser, et ensuite on peut parler de ta maman, OK?
Господа, представляю вам "Охотника на лица"!
Gentlemen, voici Face Chaser.
Господа, представляю вам "Охотника на лица"!
Messieurs, je vous présente Face Chaser.
Узлам меня научил Чейз.
Les nœuds, c'était Chaser.
Помни про уговор.
Je vous fait rentrer dans la NSA dans Face Chaser.